Le suivi au niveau de l'agent d'exécution n'est pas compliqué, mais requiert une grande attention, en raison du nombre d'activités en jeu.
对执行机构一级的监测并不复杂,但由所涉活动的数目多,需要专心致。
Le suivi au niveau de l'agent d'exécution n'est pas compliqué, mais requiert une grande attention, en raison du nombre d'activités en jeu.
对执行机构一级的监测并不复杂,但由所涉活动的数目多,需要专心致。
Ceci signifie que même si les leçons sont excellentes et que l'enseignant est dévoué, les bienfaits tirés de ces leçons seront limités si l'enseignement se fait dans un cadre inapproprié.
这意味着即使课程是出色的,无论老师多么专心致,环境不妥,从课上获得的利益是不多的。
Le BSCI a été très favorablement impressionné par l'autorité, le dévouement et le dynamisme dont fait preuve le Directeur exécutif par intérim à la tête d'une organisation auparavant incertaine de sa mission.
其代理执行主任对本来任务并不明确的组织提供了专心致、富有远见和强有的领导,监督厅对此印象深刻。
Cela n'est pas très surprenant dans la mesure où de nombreux partisans de la croissance économique ont tendance à être tellement obsédés par celle-ci qu'ils oublient presque les conséquences néfastes pour l'homme d'une mauvaise croissance.
这倒也并不完全令人感到惊奇,考虑到许多热心经济增长的人一般都非常专心致,以致不注意不恰当的经济增长方式对人产生的不利后。
Nous pouvons comprendre leur préoccupation au sujet des mines terrestres et des armes légères, mais il est troublant de constater que les partisans du désarmement agissent comme de grands couturiers qui suivent les modes du jour sans se préoccuper des besoins à long terme.
我们可以理解他们专心致地雷和小型武器问题,但令人苦恼是,拥护裁军的人的行为就好象时装设计师那样,追随时下的风尚,而不着眼长期的需要。
Il est important de réaliser que le remède à l'instabilité politique consiste pour l'État à faire des efforts conscients et résolus pour aider les groupes les vulnérables économiquement, y compris en mettant des terres et autres facilités à la disposition des personnes déplacées internes et aux réfugiés revenus.
重要的是应认识到,对政治不稳定的补救办法是由国家作出认真和专心致的努,为在经济上易受伤害的群体提供生计,包括向国内流离失所者和回返者提供土地和其他支助设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。