Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为不权。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为不权。
Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.
人民享有不权和主权。
Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.
我们要求只是行使我们不权。
Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.
各国人民自决权是一项不权。
Il s'agit de droits inaliénables reconnus à tous les travailleurs.
些都是每个工作人员不权。
Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.
一不权本身来自两个更广泛主张。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
种不权本身来自两个更广泛主张。
Certes, Israël a le droit imprescriptible de lutter contre le terrorisme.
无疑,以色列拥有打击恐怖主义不权。
Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.
黎巴嫩还强调了对其水资源不权。
L'accès de tous à l'eau potable doit être un droit imprescriptible.
人人获得安全饮水权必须是一项不权。
Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们承认巴勒斯坦人民自决一不权。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础不权。
Accéder à l'énergie nucléaire est un droit inaliénable de tous les États souverains.
用核能是所有主权国家不权。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
不考虑一不权没有道德或法律上理由。
Il a le droit incontestable et inaliénable de résister au terrorisme.
他们享有抵制种恐怖主义不争辩和不权。
L'Iran jouit du droit inaliénable d'agir ainsi, comme l'ont fait beaucoup d'autres pays.
与许多其他国家一样,伊朗有样做不权。
De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
将确保巴勒斯坦人民合法和不权。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实上,巴勒斯坦人民不权也包括重返权。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际上,巴勒斯坦人民不权日益被。
Ces pays nous contraignent à défendre notre droit inaliénable à envisager l'avenir avec espoir.
些国家迫使我们捍卫我们充满希望向前看不权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。