La première a trait au droit d'asile.
第一项建议是关于庇护权。
La première a trait au droit d'asile.
第一项建议是关于庇护权。
L'exercice du droit de chercher asile repose sur le principe de non-refoulement.
实现寻求庇护权核心是不驱回原则。
Nature, fondement et portée du droit d'asile.
- 庇护权性质、基础和范围。
Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.
例如,我们面临与金融保密和庇护权有关问题。
Le Ministre fédéral de l'intérieur est habilité à décider d'accorder ou de retirer l'asile.
联盟内务部长受权就和撤销庇护权作出决定。
L'Andorre n'a pas de dispositions concernant le droit d'asile dans son ordre juridique.
安道尔司法制度没有关于安全庇护权规定。
Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.
新加坡从来不有不受限制或自动庇护权。
La législation macédonienne régit l'exercice du droit d'asile et l'octroi du statut de réfugié.
马顿法律也规定了取得庇护权件,即是难民身份。
En conséquence, l'article 14 prévoyant le droit d'asile serait applicable en Andorre.
因此,规定安全庇护权第14将对安道尔适用。
Ils avaient participé à un atelier sur les pratiques de gestion optimales en matière d'asile.
各国参加了关于庇护权管理最佳做法讲习班,还获得了协助它们以不伤害尊严和人道方式安排非法移民回返资料。
La coopération internationale suppose qu'on refuse de donner abri aux terroristes et de leur accorder le droit d'asile.
国际合作包括不给恐怖分子安全躲避处和庇护权。
L'article 14 de la Déclaration, qui prévoit le droit d'asile, serait ainsi introduit dans l'ordre juridique andorran.
因此,宣言第14关于庇护权规定纳入了安道尔法律。
L'intégration des réfugiés et l'exercice du droit d'asile sont également pris très au sérieux par le Portugal.
葡萄牙还非常真对待难民融合及庇护权行使问题。
En outre, il faut examiner le lien entre le principe du droit d'asile et le statut des réfugiés.
此外,有必要审查此项原则与庇护权和难民身份关系。
Confrontée elle-même au terrorisme, l'Algérie se montre extrêmement vigilante dans l'octroi du droit d'asile aux étrangers.
阿尔及利亚面临恐怖主义困扰,对给予外国人庇护权问题极为慎重处理。
Il importe toutefois d'empêcher certains États de se prévaloir du droit d'asile pour donner refuge à des terroristes.
同时,重要是应防止某些国家利用庇护权为恐怖分子提供庇护。
La décision de retrait du droit d'asile précise dans quel délai l'étranger doit quitter le territoire de la RFY.
有关撤销庇护权决定应写明该外国人必须离开南联盟领土期限。
Dans ce cas, si l'on faisait une interprétation a contrario, on pourrait en déduire l'affirmation même du droit d'asile.
在这种情况下,如果作出相反解释,甚至可以推定这是对安全庇护权确。
Les personnes signalant des violations présumées de la Convention bénéficieront d'une protection en vertu de celle-ci, notamment du droit d'asile.
涉嫌违反《公约》行为举报人将通过本公约予以保护,包括给予庇护权。
Un étranger qui bénéficie du droit d'asile se voit également accorder le droit de résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie.
庇护权得到外国人还有权在南联盟境内永久居住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。