De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织方和先次序事实上与南斯拉夫先次序不谋而合。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织方和先次序事实上与南斯拉夫先次序不谋而合。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
此处安排次序有一些先例。
C'est pourquoi cette dernière s'est refusée à établir des priorités.
希族塞人方面拒绝为此列出先次序。
Toutefois, on peut tenter de hiérarchiser les priorités.
但是,可以试编一项先次序表。
Quel est le degré de priorité donné à l'adoption de cette loi?
颁布授权法先次序是什么?
Il indique aussi le rang de priorité accordé à chaque recommandation.
该表还列出予每项建议先次序。
On s'attache notamment à assurer la participation des femmes dans la détermination des activités prioritaires.
特确保妇女能够参与决定先次序。
L'ordre dans lequel les ratifications ont eu lieu ne semble jouer aucun rôle.
作出保留次序似乎不影响这种情况。
Les indications sont données dans l'ordre dans lequel les recommandations sont présentées dans cette annexe.
有关资料按照附件所载建议次序提供。
Deux facteurs compliquent la hiérarchisation des priorités.
确定指标先次序受困于两种因素。
La même disposition sera observée au sein des grandes commissions.
各主要委员会中将采用相同次序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次序。
Conserver le nouveau texte et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants.
保留新文,并按次序重新编号。
Il est donc suggéré de conserver cet ordre à l'avenir.
所以学员们建议将来保持这种单元次序。
La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.
在各主要委员会中将遵从相同次序。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同拟订确定项目先次序准则。
Le Conseil décide de l'ordre de priorité des projets.
理事会应决定这些项目相对先次序。
Définir des cadres et des méthodes pour déterminer et hiérarchiser les besoins.
制订框架和办法,确定需要及其先次序。
Il existe également des règles établissant des priorités en matière d'emploi.
还有一些法规关于就业先次序作出规定。
Il convient toutefois dans la pratique de fixer des priorités.
然而实际上,需要确定它们先次序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。