L'art est-il moins nécessaire que la science ?
艺术是否比科学?
L'art est-il moins nécessaire que la science ?
艺术是否比科学?
On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.
人们往往将妇女过于限制在的工作中。
La supervision des organes internationaux, sous ses diverses formes, est secondaire.
各种形式的国际监督只是的。
J'ai une petite question à poser au Secrétariat.
我向秘出一问题。
Voilà deux résultats mineurs de la discussion d'hier.
以上只是昨天讨论产生的两结果。
Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.
这类使用对本条款草案来说是的。
Nous avons participé à un certain nombre de manifestations parallèles organisées par des ONG.
我们参与了非政府组织的几活动。
On peut distinguer des causes primaires et des causes secondaires.
可将原因区分为主原因和原因。
Je souhaiterais toutefois rappeler la position de la France sur la question des sanctions secondaires.
然而,我希望重申法国关于制裁问题的立场。
Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.
它们并非由关于国家责任的则推论界定的。
Ils ne peuvent être relégués au second plan de nos préoccupations.
不能使它们在我们关注的事项中于地位。
Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.
此外,应制定一项关于问题的限制性条款。
Les grèves secondaires ou de solidarité et les grèves «politiques» ne sont pas donc protégées.
因此,或声援行动与“政治罢工”不受保护。
Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.
只有在一缔约方(吉布),农业占据位置。
Tout désaccord entre eux relève de questions d'ordre secondaire et non des principes fondamentaux.
它们之间的任何分歧只涉及问题,而非基本原则。
Cette catégorie de créanciers peut comporter des subdivisions, certaines créances étant considérées comme subordonnées.
该级别可能再细分,将有些求偿权作为级别理。
Malheureusement, hormis sur quelques points secondaires, ils n'ont pas été en mesure de le faire.
遗憾的是,除一些问题外,他们没有取得协议。
Trop longtemps, les femmes ont été écartées du processus.
很长时间来,男人在进程中被降到的地位。
Son rôle, s'agissant des eaux souterraines, n'est donc que secondaire.
因此,《水道公约》对于地下水只具有意义。
Cela dépendra des règles pertinentes du droit international.
究竟为责任还是并行责任,取决于国际法的有关则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。