Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.
虽然电影业已经过了它的颠峰时期,但法国电影仍在世界上享有声誉.
Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.
虽然电影业已经过了它的颠峰时期,但法国电影仍在世界上享有声誉.
Cela étant, ce document n'a pas envisagé tous les aspects dont l'industrie devait tenir compte pour régler des problèmes qui existent encore aujourd'hui.
但是,该法并没有解决电影业面临的所有问题。
Dans le domaine du cinéma, la femme intervient en tant qu'actrice, productrice, régiseur, scénariste, et dans tous les métiers liés à l'industrie cinématographique.
在电影界,妇女分别以演员、片人、舞台监督、编剧等身份,从事电影业有关的各项工作。
Le succès de l'industrie cinématographique des États-Unis est partiellement attribuable à sa dimension et à la possibilité qu'elle a de recouvrer sur place ses coûts de production.
美国电影业的成功部分归功于其规模和在国内作成本的能力。
L'industrie cinématographique du Nigéria sert tout d'abord le marché intérieur car les œuvres sont tournées dans les langues locales; toutefois, les films en langue anglaise sont de plus en plus populaires.
尼日利亚电影业主要针对本国市场,电影以不同的当地语言拍摄,英文电影越来越受欢迎。
Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).
电影业主要作公司同时从事四种不同的商业能:为其电影和电视产品融资、作、发行、推销和作广告。
Le Président annonce que le Conseil national de cinématographie du Canada a demandé l'autorisation de filmer les travaux de la Quatrième Commission lors de l'examen des questions relatives au maintien de la paix.
主席宣布,加拿大电影业国家理事会请求同意在第四委员会审议维和问题时拍摄该委员会的工作。
Mettre ouvertement sur pied une campagne en faveur d'une culture de paix avec les médias, les chaînes de télévision, les magazines et l'industrie du cinéma, qui contribuent fortement à propager la culture de la violence.
媒体合作并通过电视、杂志和电影业,公开发动一场和平文化运动,并应考虑到它们一直都在积极宣扬暴力文化。
Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.
这一档案馆的任务,是搜集、保护、研究并使用音像档案资料,尤其是属于国家文化遗产的一部分,并且记录电影业的创立和发展过程的音像资料。
À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.
为此目的,在过去五年中,马恩岛政府鼓励进一步发展岛上的船舶管理业和电影业,而这两个行业也促进了一些支持工业的建立。
L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.
古巴电影艺术和电影业研究所(古巴电影所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍了电影艺术的作、限了古巴电影作的技术选择并妨碍了它们随后通过世界主要电影院连锁网销售。
Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).
这种交易通常在许可权发放人的正常经营范围之外(但也可能是在许可权发放人的正常经营范围之内,如果许可权发放人从事的是谈判专属许可权的业务,例如在电影业经常会有这种形)。
Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).
它可能价值链结构的复杂性(如电影业)有关,或中小企业在价值链中所处较的位置有关,它们除了周围环境外知之有限(如汽车业的中小企业供应商)。
La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.
《联邦电影摄影法》的宗旨是推动电影的作、发行、销售和放映,以及它们的恢复和保存,其目标始终是研究和解决墨西哥电影业的整合、推广和发展有关的问题。
Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.
文化行业协会发展援助方案:向代表文化行业的行业协会提供资金,比如不列颠哥伦比亚省新兴的电影业,用于向成员提供服务,以加强和改进整个行业; 文化行业项目援助方案:提供援助用于定和实施某些项目,这些项目有助于提高文化行业的稳定性、产品质量、产品意识、经济实力以及基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。