C'est bien difficile à louer un logement.
现在租房的确很困难。
C'est bien difficile à louer un logement.
现在租房的确很困难。
Vous avez de moyen et ils ont vraiment besoin.
你们有他们的确需要的。
Et, en effet, on eût été étonné à moins.
的确,至少总让人觉得有点奇怪。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,他既怕承认又吝于恭维。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的确自1911年存在至。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
对我们的国家的确是不可弥补的损失。
Il est difficile de préciser ce que les Francais mangent pour le déjeuner.
要说清楚法国人通常午饭吃什么的确不容易。
Certes, il est possible de proroger le mandat d'un juge qui n'a pas été réélu.
的确,延长未获再次当选的各位法官的任期的确是可能的。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,的确平静,但是却充满了一种奇异的力量。
Effectivement. Cette année, nous essayons de promouvoir une série de nouveaux produits.
的确如此。年我们想推广一系列新产。
1,Exportés dans le monde entier, les vins sont justement renommés.
1,酒出口到世界各地,的确声明远扬。
C'est difficile d'apprendre le Français, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire.
学法语的确比较难,因为有很多规则必须要遵守。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
的确是一种丑闻。
En plus,la population, c'est vraiment un problème dans notre pays.
还有,就是人口,在我们国家的确是个严重的问题。
La cuisine est vraiment trop petite.
厨房也的确太小了。
En effet, la communauté internationale sera tentée d'intervenir pour réaliser des progrès à court terme.
的确,国际社会的确面临诱惑,为了获得短期的好处而采取行动和进行干预。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Ce sont en effet des chiffres macabres.
些数字的确令人毛骨悚然。
En fait, nous pouvons célébrer les progrès considérables réalisés.
我们的确可以庆祝显著进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。