Les Ivoiriens et leur gouvernement feront leur part de sacrifice.
科特迪瓦人和科特迪瓦政府已作出了牺牲。
Les Ivoiriens et leur gouvernement feront leur part de sacrifice.
科特迪瓦人和科特迪瓦政府已作出了牺牲。
Toutefois, la Constitution ivoirienne a créé de nombreux ressentiments au sein de la communauté ivoirienne.
但是,科特迪瓦宪法在科特迪瓦社会内部引起了诸多不满。
Les questions de la souveraineté et de l'autodétermination étaient au coeur du problème.
科特迪瓦代表说,科特迪瓦中这两国都有友好的关系。
Les FACI n'ont pas accordé à l'ONUCI de libre accès pendant cette inspection.
视察期间,科特迪瓦空军没有向科特迪瓦行动提供通行无阻的方便。
La Côte d'Ivoire en est un exemple marquant.
科特迪瓦就是显例子。
Je veux la paix pour la Côte d'Ivoire.
我希望科特迪瓦拥有和平。
Nous n'avons pour concurrent que la Côte d'Ivoire.
只有科特迪瓦能我们竞。
La délégation ivoirienne se félicite de cette approche.
科特迪瓦代表团欢迎这立场。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la Côte d'Ivoire.
现在我请科特迪瓦代表发言。
Loi sur le Code de la nationalité ivoirienne.
关于科特迪瓦国籍法的法律。
La Côte d'Ivoire est confrontée à des défis énormes.
科特迪瓦面临了重大的挑战。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Côte d'Ivoire.
我现在请科特迪瓦代表发言。
Naturellement, la Côte d'Ivoire soutient cette position.
当然,科特迪瓦支持这立场。
La Côte d'Ivoire est une national plurielle.
科特迪瓦是多元的国家。
Pour terminer, je voudrais dire un mot sur la Côte d'Ivoire.
最后,简单谈谈科特迪瓦问题。
Je voudrais dire un mot sur la Côte d'Ivoire.
我简短地谈谈科特迪瓦问题。
En Côte d'Ivoire, l'impasse politique semblait infranchissable.
科特迪瓦似乎无法克服政治僵局。
L'évolution en Côte d'Ivoire est à encourager.
应当鼓励科特迪瓦的发展态势。
La situation en Côte d'Ivoire était également jugée très préoccupante.
科特迪瓦的局势也令人严重关切。
Aujourd'hui, la Côte d'Ivoire rend la politesse au Conseil de sécurité.
今天,科特迪瓦正对此作出回报。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。