Le troisième arbre fut dbit en larges pices de bois, et abandonn dans un coin.
第三棵树锯成了大块的木头,随后遗弃在角落里。
Le troisième arbre fut dbit en larges pices de bois, et abandonn dans un coin.
第三棵树锯成了大块的木头,随后遗弃在角落里。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空的标志,就是个鸟头。但实它们是遗弃的装饰。
Ces enfants abandonnés risquent de mourir avant qu'on ne les trouve.
遗弃的婴儿可能在发现之前死亡。
Les orphelins et les enfants abandonnés sont recueillis dans le cadre de foyers financés par l'État.
孤儿和遗弃的儿童由政府资助的看护家庭照顾。
Des programmes ont également été créés en faveur des enfants abandonnés et vagabonds.
此外,还为遗弃儿童和街头儿童开展了各种方案。
Il arrive que les enfants handicapés soient abandonnés, cette pratique étant parfois acceptée et encouragée.
残疾儿童可能遗弃,种做法有时得到认可和鼓励。
Ils souhaiteront peut-être aussi déterminer s'il est nécessaire de traiter séparément les armes abandonnées.
专家们还似可决定是否需要特别顾及遗弃的武器。
Trois enfants ont été offerts à l'adoption et un enfant est resté avec sa mère.
三个婴儿遗弃后让人领,另一个婴儿由母亲抚。
Un pourcentage élevé des enfants abandonnés aux fins d'adoption internationale sont des enfants de prostituées.
遗弃供国的很大一部分儿童是妓女的孩子。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令我们对未来感到头痛的是遗弃的化学武器问题。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸”是指未爆炸弹药和遗弃的爆炸性弹药。
L'aide d'urgence a été fournie à 386 familles dirigées par des femmes veuves, divorcées ou abandonnées.
以丧偶、离异和遗弃的妇女为户主的家庭获得了特困援助。
Dans le cas d'une remorque abandonnée, elles peuvent aider à déterminer l'endroit où elle était auparavant.
如果货运卡车遗弃,则可有助于确定在卡车遗弃之前可能停留过的地点。
Tiraillés entre la peur de l'abandon et celle d'un avenir incertain, les jouets partent à l'aventure.
面对遗弃的恐惧以及对未来的不安,玩具们又开了新的冒险。
L'expression « explosifs laissés par les guerres » s'entend des munitions non explosées et des munitions explosives abandonnées.
战争爆炸残留是指未爆弹药和遗弃的爆炸。
Elles ont été mutilées, y compris sexuellement, avant d'être dans bien des cas tuées ou laissées pour mortes.
她们的身体或性器官残害,后来往往杀害,或者遗弃听任死亡。
Goal 2. Assurer la santé physique et mentale des enfants défavorisés et abandonnés
目标2. 确保弱势和遗弃儿童的身体和精神健康。
Plus de 500 000 munitions ou engins explosifs non explosés ont été détruits depuis le début de ces opérations.
自业务开始以来,已销毁了500 000多件未爆或遗弃弹药。
C'est un orphelinat qui s'occupe de bébés abandonnés. Il est situé au dernier étage d'un hôpital.
组织是一个孤儿院,设在一家医院顶楼,专门照顾遗弃的婴儿。
Certaines délégations ont appelé l'attention sur les problèmes liés à l'abandon de gens de mer dans des ports étrangers.
一代表团强调了海员遗弃在港口的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。