Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实商,他从不欺骗客。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实商,他从不欺骗客。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨诚实,诚信。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑他是否诚实。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实可信,企业管理规范。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公司诚实守信,欢客户前洽谈。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个诚实。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本遵守诚实信用原则,诚信交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以诚实待一切按照客户要求。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是诚实干出。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
公司于1995年成立,以诚实守信原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本公司实力雄厚,工艺精湛,诚实守信。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对顾客诚实态度四方顾客!
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做,智慧从商,是我们行为准则。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们原则是用心做事,诚实待,公平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“诚实有信、奋发有为”精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着诚实守信,价格低廉,客户至上原则。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚实信用”单位!
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以诚实信用为本,创造性主动完成各项业务。
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法是建设银行员工,诚实,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道他很诚实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。