L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚比赛不好过。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
阿尔及利亚立场众所周知。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被投入阿尔及利亚监狱。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
阿尔及利亚立场同样也没有变化。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚国际义务在国家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
阿尔及利亚投资政策审评作已经完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我现在请阿尔及利亚哈利夫先生发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
在现在这一阶段,必须回顾阿尔及利亚立场。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和阿尔及利亚代表行使答辩权发言。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,在阿尔及利亚中国人可能有50 000人,甚至更多。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
阿尔及利亚答复显示出这一重要性。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们期望,我国、阿尔及利亚期望。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
作组转交了新报告在阿尔及利亚发生253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到阿尔及利亚难民已经完全融入了阿尔及利亚社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
阿尔及利亚观察员阐明,定义问题是一个重大问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
阿尔及利亚巴利大使和其他人也讲了类似意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分结束处。
Je la donne au représentant de l'Algérie.
我请尊敬阿尔及利亚代表发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬阿尔及利亚代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在阿尔及利亚法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。