Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计益尤多。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计益尤多。
Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.
然而,如果个人申请发布限制令则需要缴费。
L'insolvabilité peut amener d'autres difficultés, en particulier en matière de logement.
破产可以导致其他的难题,特别住房问题。
Le Guide ne formule pas de recommandation particulière en ce qui concerne la régularisation.
本指未载有关于复原债务的具体建议。
Cette école dispense un cours particulier en ligne d'une durée de plusieurs semaines.
该学院一个完全辅导的、期数周的网上课程。
Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.
强烈支持删除关于火灾例外的特别规定。
C'est un problème particulier en ce qui concerne de nombreux acteurs non étatiques.
这一个与许多非国家行者有关的具体问题。
La demande de soins, en particulier en cas de maladie sexuellement transmissible, a augmenté.
人们更加注意保持健康的行,特别在性传染感染方面。
Les femmes ne cherchent pas à bénéficier d'un traitement particulier en termes de justice.
妇女并不寻求特别种类的正义。
Sa composition, en particulier en ce qui concerne ses membres permanents, ne peut rester inchangée.
安理会的组成、特别常任理事国的组成,不能继续没有改变。
Sa composition, en particulier en ce qui concerne les membres permanents, ne peut rester inchangée.
安理会的组成——尤其安理会常任理事国席位的组成——不能一成不变。
Certaines régions, en particulier en Afrique subsaharienne, ne sont manifestement pas sur la bonne voie.
一些地区,特别非洲,根本就没有走上正轨。
En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?
另外,这种婚姻的妇女尤其在解除婚姻关系后否到保护?
En particulier, en s'abstenant d'agir, le Conseil de sécurité a diminué sa crédibilité.
特别,安全理事会没有采取行动,使它在这方面的可信度大大降低。
Aujourd'hui, il nous faut nous demander quels progrès nous avons réalisés, en particulier en Afrique.
今天,我们应该问问我们自己究竟进展如何,特别在非洲的进展如何。
Le Gouvernement royal du Cambodge est investi d'une responsabilité particulière en la matière.
柬埔寨王国政府在这方面承担着具体的职责。
Le Kazakhstan n'a pas de parti pris pour ou contre un groupe particulier en Afghanistan.
哈萨克斯坦对阿富汗各派别没有任何成见。
Certains gouvernements n'ont pas de politique particulière en ce qui concerne les fusions-acquisitions internationales.
一些政府在跨国合并和收购方面没有具体的政策。
Ce programme présente un intérêt particulier en raison de l'importance qu'il accorde à l'énergie.
该方案之所以尤其弥足珍贵因其十分重视能源。
Les jeunes doivent bénéficier d'une attention particulière en vue de réduire les conséquences pour l'avenir.
有必要以青年重点,以减少对未来的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。