Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.
《劳资关系法》明确承认了组织权。
Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.
《劳资关系法》明确承认了组织权。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划目标是降低急呼吸道感染死亡率和发病率。
Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).
此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉和萨赫勒观察台(OSS)合作进。
La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire.
法院也裁决提交人毫无疑问是爱尔兰共和军临时派员。
Parmi les principales pathologies, on retrouve par ordre, l'asthme à 0,6 %, les autres infections respiratoires aigues (IRA) 0,4 %, les Cardiopathies à 0,2 %.
主要病症降序排列为:哮喘(0.6%),急呼吸道感染(0.4%),以及心脏病(0.2%)。
L'opération a été coordonnée par l'Institut de recherche agricole de Tunisie (INRAT), l'IRA (Tunisie) et le Centre d'écologie et de physiologie énergétique (France).
一些机构对该项目进了协调,这些机构有突尼斯农业研究所、干旱地区研究所以及能生态和生理研究中心(法国)。
Les IRA sont une autre cause majeure de mortalité des enfants de moins de 5 ans, et tuent aussi 2 millions d'enfants par an.
急呼吸道感染是造五岁以下幼儿死亡另一个主要原因,每年夺去200万儿童生命。
L'Irish Republican Army (IRA) et l'Irish National Liberation Army (INLA) sont des organisations interdites aux termes de ces lois et aux fins de leur application.
一项这些法令规定,并为这些法令目,已宣布爱尔兰共和军和爱尔兰民族解放军为非法组织。
Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.
肇事者使用暴力特别野蛮,受害者为爱尔兰警察员,爱尔兰共和军临时派级员参与了该事件。
271. e) Cinq maladies sont à l'origine de la mortalité infantile et infanto-juvénile : le paludisme, les Infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole et la malnutrition.
e)有5种疾病是婴儿死亡率和婴幼儿死亡率起因:疟疾、急呼吸道感染(IRA)、痢疾、麻疹和营养不良。
La PCIME met l'accent sur la prévention et le traitement des principales maladies des enfants, notamment les infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole, le paludisme et la malnutrition.
儿童疾病综合管理重点是对儿童所患各种主要疾病,包括急呼吸道感染、腹泻、麻疹、疟疾和营养不良进预防和治疗。
Dans les districts d'intervention, la stratégie a permis d'asseoir d'autres initiatives, telles que la recherche opérationnelle en matière de gestion communautaire des infections respiratoires aiguës (IRA) et du paludisme, et l'adoption d'une nouvelle préparation de réhydratation orale.
在执区域,该方案已经为其他措施打下基础,如社区管理急呼吸道感染和疟疾业务研究,以及采用口服补液盐新配方等。
Lorsque les engagements pris par l'Armée républicaine irlandaise (IRA) auront été entièrement remplis et leur exécution vérifiée, alors la voie sera libre pour que toutes les parties reprennent des discussions politiques sur la réactivation des institutions d'Irlande du Nord.
当爱尔兰共和军承诺得到完全兑现和确证之时,各方就可以为重新启动北爱尔兰机构再次进政治讨论。
L'incident en question est survenu au cours d'une rupture du cessez-le-feu de l'IRA, à un moment où le Gouvernement de l'État partie participait à des négociations de haut niveau qui allaient aboutir à la conclusion de l'Accord du vendredi saint.
有关事件是发生在爱尔兰共和军破坏停火期间,缔约国政府此时正在进导致受难日协议层谈判期间。
Dans l'affaire McCann et autres c. Royaume-Uni, la Cour a affirmé que le Royaume-Uni avait violé l'article 2 en planifiant et en exécutant une opération qui tendait à empêcher trois membres de l'IRA de commettre vraisemblablement un attentat à la voiture piégée.
在McCann和其他人诉联合王国一案中,法院认定,联合王国因计划并采取动以防3名北爱尔兰共和军员有可能引爆一枚汽车炸弹而采取动违反了第二条。
Les partenaires du CNT dans ce projet sont l'IRA (Tunisie), l'URBT (Algérie), l'Agence nationale de télédétection et de recherches spatiales (Égypte), le Centre commun de recherches de l'Union européenne (UE), l'ORSTOM (France), l'Institut d'agrométéorologie et d'analyse environnementale pour l'agriculture (Italie).
与国家遥感中心合作进此项目机构有:干旱地区研究所、URBT(阿尔及利亚)、国家遥感和空间研究机构(埃及)、联合研究中心(欧洲联盟)、法国科学研究促进发展和合作研究所(法国)及农业气象预报和农业环境分析研究所(意大利)。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急呼吸道感染方案》;腹泻病;《急关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。
La loi sur les relations professionnelles (IRA) concerne l'enregistrement et l'administration des syndicats, le règlement des conflits du travail, la promotion de relations professionnelles harmonieuses, la création d'un tribunal d'arbitrage permanent, d'une commission des relations professionnelles et d'un conseil national des rémunérations.
《劳资关系法》规定了工会登记和管理,解决劳资争端,促进和谐劳资关系,以及建立常设仲裁厅、劳资关系委员会和国家薪资委员会。
Toutefois, aucune amélioration sensible n'a été remarquée dans les districts appliquant un programme de type ACSD par rapport aux districts de référence, pour ce qui est de la gestion des infections respiratoires aiguës (IRA), du paludisme ou des naissances assistées par un personnel qualifié.
然而,与对照区域相比,在采用儿童生存与发展加速方案区域,临床管理急呼吸道感染、疟疾或训练有素接生等方面没有得到任何重大改善。
L'État partie indique que, au moment où il répond, les négociations relatives à l'Accord du vendredi saint sont dans une phase critique et que les représentants politiques de l'IRA demandent la libération, en vertu de cet accord, des personnes reconnues coupables d'avoir participé à l'incident en question.
在提交时,缔约国说受难日协议谈判正在关键时刻,爱尔兰共和军政治代表要求根据受难日协议条款释放该案那些被判者。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。