A bord de l’avion, Ben Ali stressé est toujours aux aguets. Il ne s’installera jamais confortablement. L’ex-président décolle de l’aéroport militaire de l’Aouina.
在飞机上,狼狈不堪始终戒心重重,一点也不舒适。这位前总统是在维娜军用机场起飞。
A bord de l’avion, Ben Ali stressé est toujours aux aguets. Il ne s’installera jamais confortablement. L’ex-président décolle de l’aéroport militaire de l’Aouina.
在飞机上,狼狈不堪始终戒心重重,一点也不舒适。这位前总统是在维娜军用机场起飞。
En dépit de ces résultats positifs, il semble néanmoins que le carnage et le chaos causés par le terrorisme qui persistent et s'aggravent soient partout aux aguets.
然而,尽管有这些积极进展,恐怖主义所造成持久且不断恶化流血和伤害似乎还潜藏在各处。
Conformément aux résolutions du Conseil de sécurité, la Police nationale est aux aguets pour repérer, dans le cadre de ses différentes activités et services, la présence de personnes ou la préparation d'actes contraires aux lois de notre pays, tout en gardant à l'esprit que l'article 183 de la Constitution politique lui donne comme mission principale celle de garantir la sécurité et l'ordre public.
国家警察总署根据联合国安全理事会决议,现正通过各种活动和警察部门,查明违反国法规个人或行动计划,考虑到宪法第183条规定其保障安全和公共秩序基任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。