Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从在开车时候分心。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从在开车时候分心。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨慎。
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我孩子,”大鱼说,“这两者是能并存,最安全办法是绝对去吃它。”
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.
你们要小心, 车别开得太快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再算一遍。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
Les résolutions suscitent généralement une attitude très prudente et défensive.
对决议通常采取十分保守、防御性方式。
Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.
准则草案如要扩大这个作用应万分谨慎。
Le redressement est facilité par la politique macroéconomique prudente du Gouvernement.
政府继续执行明智宏观经济政策有助于恢复。
Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.
亚洲人是世界上最节俭人。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室前景仍采取保留态度。
La réaction initiale de certains dirigeants locaux a été prudente et critique.
一些当地领导人作出谨慎和批评性初步反应。
Les propositions concernant les HFC avancées par les Etats-Unis étaient très prudentes.
美国提交氟烷提案十分保守。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在外部压力下,最发达国家在这两个领域都必须谨慎从事。
Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.
这些审慎财政和货币政策对改善加纳经济状况起到了十分有利作用。
C'est pourquoi, nous devons être très prudents lorsque nous examinons ces questions.
因此,我们在审议这些问题时必须非常谨慎。
Je conseille d'être prudent sans toutefois ignorer les possibilités qui s'offrent.
我建议是要谨慎,但忽视希望之窗。
La CDI devrait donc être extrêmement prudente s'agissant de prévoir des contre-mesures.
因此,国际法委员会应对引入反措施采取极为慎重态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。