Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
结果可能会导致社会秩序。
Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
结果可能会导致社会秩序。
Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.
任何经济恢复希望都不断受到无法无天状态威胁。
Selon M. Guillaume, ces pratiques conduisent à l'anarchie dans le droit international.
纪尧姆先生认为,这种做法只会导致国际法。
La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.
持续和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。
Il y a environ trois ans et demi, mon pays était très proche de l'anarchie.
大约三年半前,我国非常接近于无政府状态。
Un pays qui ne garantit pas la primauté du droit invite l'anarchie et l'injustice.
不保障法制国家会招致和不公正。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
战争只能带来痛苦和。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何他做法都会导致和无政府状态。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安全感以及状况。
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
这方面失败将会使国家陷入无政府深渊。
Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.
可能是一种完全无政府或无纪律状态。
Il s'en est suivi une période de violence et d'anarchie.
但力和无政府状态跟着发生。
Autrement dit, c'est le règne de l'anarchie et de l'insécurité.
最终结果是一片,没有安全。
Toutefois, au cours de la période qui a suivi, la région a pratiquement sombré dans l'anarchie.
然而,在随后一段时间内,该区域实际上却陷入。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天特点仍然是不安全、无法无天和有罪无罚。
Le représentant palestinien mettra sans aucun doute l'anarchie récente à Gaza sur le compte d'Israël également.
巴勒斯坦代表无疑也将把最近加沙状况怪罪于以色列。
Notre propre région a connu l'anarchie et l'instabilité politique qui accompagne la prolifération incontrôlée d'armes légères.
我们地区就经历过伴随着不加抑制小武器和轻武器扩散无政府状态和政治不稳定状况。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天事件感到关切。
Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.
但是,波斯尼亚无法无天局面,正在一点一点为法治所取代。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。