Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
其结果可能会导致社会秩序乱。
Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
其结果可能会导致社会秩序乱。
Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.
任何经济恢复的希望都断受到无法无天的威胁。
Selon M. Guillaume, ces pratiques conduisent à l'anarchie dans le droit international.
纪尧姆先生认为,这种做法只会导致国际法的乱。
La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.
持续的和平无法建立在无政、有罪罚或专制之上。
Un pays qui ne garantit pas la primauté du droit invite l'anarchie et l'injustice.
法制的国家会招致乱和公正。
Il y a environ trois ans et demi, mon pays était très proche de l'anarchie.
大约三年半前,我国非常接近于无政。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和安全感以及乱况。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
战争只能带来痛苦和乱。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何其他做法都会导致乱和无政。
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
这方面的失败将会使国家陷入无政的深渊。
Il s'en est suivi une période de violence et d'anarchie.
但暴力和无政跟着发生。
Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.
可能是一种完全无政或无纪律的。
Autrement dit, c'est le règne de l'anarchie et de l'insécurité.
最终结果是一片乱,没有安全。
Toutefois, au cours de la période qui a suivi, la région a pratiquement sombré dans l'anarchie.
然而,在随后一段时间内,该区域实际上却陷入乱。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天的特点仍然是安全、无法无天和有罪无罚。
Le représentant palestinien mettra sans aucun doute l'anarchie récente à Gaza sur le compte d'Israël également.
巴勒斯坦代表无疑也将把最近加沙的乱况怪罪于以色列。
Notre propre région a connu l'anarchie et l'instabilité politique qui accompagne la prolifération incontrôlée d'armes légères.
我们的地区就经历过伴随着加抑制的小武器和轻武器扩散的无政和政治稳定况。
La Somalie vit dans un état d'anarchie depuis plus d'une quinzaine d'années.
索马里过去十五年多来一直处于无政。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天的事件感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。