1.Le Secrétaire général adjoint et le Sous-Secrétaire général sont encore plus soumis à des impératifs antinomiques.
这些相互需求于主管维持和平行动副书长和助理书长来说就更加出。
2.La pertinence est prioritaire par rapport à l'intelligibilité, mais les deux notions ne devraient pas être considérées comme antinomiques.
相关优于易懂,但不应将这两种概念视为相互排斥。
3.Elle cherche à concilier les objectifs complémentaires mais souvent antinomiques que sont la production agricole et la protection du milieu.
可持续土地管理下土地争取协调互补,但常常与农业生产和环境保护目标抵触。
4.Cette notion a des allures d'oxymore : les deux termes « emploi » et « pauvreté » semblent, dans les sociétés européennes, antinomiques.
这个概念具有矛盾形容法状况:“就业”和“贫穷”这两个术语,在欧洲社会似乎是二律背反。
5.Elle n'est pas non plus antinomique de la sécurité d'Israël, bien au contraire, et elle garantirait une paix juste et durable au Moyen-Orient.
相反,它将确保在中东实现公正和持久和平。
6.Il y a eu un certain nombre de procès dans lesquels les requérants se sont appuyés sur les dispositions de la Convention, mais les tribunaux ont préféré appliquer des lois internes antinomiques.
在一些诉讼案件中,原告寄希望于《公约》条款,但法院更愿意应用国内法律。
7.Continuer à publier la Chronique de l'ONU et faire des analyses approfondies sur les questions inscrites au programme de l'Organisation n'était pas antinomique, a-t-il souligné.
他强调,继续出版《联合国纪事》与本组织议程上各种问题进行深入分析没有任何矛盾。
8.Ils ont par ailleurs fait observer que la Constitution ivoirienne et la résolution 1633 (2005) du Conseil de sécurité n'étaient pas antinomiques et que celle-ci devait être appliquée d'une manière constructive, consensuelle et cohérente.
9.Les détenteurs de savoirs traditionnels et d'autres ont considéré que l'actuel système de droits de propriété intellectuelle ne se prêtait pas à la reconnaissance et à la protection des systèmes de connaissances traditionnelles, les deux systèmes étant intrinsèquement antinomiques.
10.Au paragraphe 3 du document, il est indiqué que les organismes des Nations Unies, comme nombre d'entités des secteurs public et privé, cherchent plutôt à assouplir leurs carcans réglementaires, mais les deux objectifs ne sont pas antinomiques, car un règlement minimal est préférable à l'absence de toute règle.
11.Dans tous les cas, les méthodes diplomatiques et les mécanismes obligatoires de règlement des différends ne devraient pas être considérés comme antinomiques, mais comme deux possibilités parmi d'autres (à côté de l'examen collégial ou des consultations) qui pourraient être choisies pour renforcer la coopération multilatérale en matière de droit et de politique de la concurrence.
12.Il y a quelques années, notamment en 2006, un petit groupe d'États, parmi lesquels le Maroc, préoccupés par les effets néfastes de la violence armée dans les pays pauvres en proie aux conflits, ont adopté la Déclaration de Genève sur la violence armée et le développement, qui établit une corrélation étroite entre ces deux notions antinomiques dans le sens où la réduction de la violence armée favorise le développement durable.