1.Les détenus, qui sont décrits comme un groupe à haut risque, bénéficient également d'un traitement antituberculeux.
囚犯作为高发群体也到重视,享有结核治疗。
2.Les traitements antituberculeux, qu'ils soient de première ou de deuxième intention, sont fournis gratuitement à tous les patients.
为所有人免费提供一线二线肺结核治疗。
3.Les personnes atteintes d'une coinfection par la tuberculose et le VIH bénéficient d'un traitement antituberculeux et antirétroviral gratuit.
患有结核并同时感染艾滋毒者可免费获得抗肺结核抗逆转录毒治疗。
4.De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.
卫生部还向工程处提供抗结核药物治疗艾滋毒阳性难民所需的抗反转录毒药物。
5.M. Amaker soutient, en outre, que ses convictions religieuses (de musulman) n'ont pas été respectées puisqu'il a été obligé de recevoir un vaccin antituberculeux contenant des protéines humaines.
6.Il faut de même s'employer sans relâche à mieux intégrer les services anti-VIH, les services antituberculeux, les services de santé sexuelle et procréative et les autres services pertinents.
同样,应持续将能量专注于加大力度,将防艾滋毒的服务与结核、性健康生殖健康以及其他相关服务统一起来。
7.Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.
8.Pour la Banque mondiale et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, l'UNOPS a procuré 140 millions de doses de médicaments antipaludiques et 178 millions de doses de vaccin antituberculeux.
为世界银行全球防治艾滋、结核疟疾基金,项目厅采购了14 000抗疟药物17 800结核。
9.C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核免接种普及率最高(区域中位数为87%),而新生儿破伤风免接种普及率最低(区域中位数为53%)。
10.Le Ministère a également satisfait aux besoins de l'Office en médicaments antituberculeux dans le cadre de sa coopération à la mise en œuvre de la stratégie de traitement de brève durée sous surveillance directe (stratégie DOTS).
11.En se basant sur deux certificats médicaux, elle a conclu que l'essentiel du traitement antituberculeux était terminé et que le requérant ne souffrait plus d'une affection susceptible de mettre en danger sa vie ou sa santé.
根据两份医疗证书,它认为已完成了基本的反结核医疗,申诉人已不再处在任何威胁到生命健康的情况下。
12.À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
13.Dans le secteur de la santé, le système des Nations Unies, en particulier l'OMS, ONUSIDA, l'UNICEF et la Banque mondiale, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, l'opération Nouveaux médicaments contre le paludisme et l'Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux, ainsi que la Fondation (Ted Turner) pour les Nations Unies et la Fondation Bill et Melinda Gates, mobilisent des ressources du secteur privé pour financer la mise au point de vaccins et de médicaments.
14.Grâce aux efforts de l'IAVI et de ses partenaires, (le Partenariat international pour les microbicides (IPM), le Partenariat Médicaments contre le paludisme, l'Alliance globale pour le développement d'antituberculeux), le document final du Sommet mondial de 2005 contient des passages sur le financement à long terme de la recherche et du développement d'un vaccin contre le sida, sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé ainsi que sur les incitants du marché tels que les promesses d'achat, pour stimuler la recherche biomédicale sur des maladies négligées.