Des agents de l'État ont même pris une part très active aux transactions illégales de terres, qu'ils soient acheteurs, vendeurs, approbateurs ou courtiers.
府人员作为购买者、销售者、批准者和中间商深深卷入了这些非法土地交易。
Des agents de l'État ont même pris une part très active aux transactions illégales de terres, qu'ils soient acheteurs, vendeurs, approbateurs ou courtiers.
府人员作为购买者、销售者、批准者和中间商深深卷入了这些非法土地交易。
Les quelques réactions expresses dont on peut faire état mêlent des éléments approbateurs et désapprobateurs ou présentent un caractère conditionnel en subordonnant l'approbation de l'interprétation initiale à … l'interprétation qu'en donne l'État y réagissant.
(2) 确作出反应事例能找到几个,但这些反应包含赞同和不赞同因素都有,或具有条件性,将最初解释赞同依附于……作出反应国家对它作出解释。
Les quelques réactions expresses dont on peut faire état mêlent des éléments approbateurs et désapprobateurs ou présentent un caractère conditionnel en subordonnant l'approbation de l'interprétation initiale à … l'interprétation qu'en donne l'État y réagissant.
(2) 确作出反应事例能找到几个,但这些反应包含赞同和不赞同因素都有,或具有条件性,将最初解释赞同依附于……作出反应国家对它作出解释。
La solution du partenariat adoptée par le Groupe de travail, qui consistait à mener des études avec les organisations autochtones, a fait l'objet de commentaires approbateurs et plusieurs participants ont recommandé d'en poursuivre la pratique.
工作组与土著组织共同拟订研究报告时采用协作方法得到高度赞赏,一些与会者建议继续采用这种方法。
声:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。