Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司收益保有其自主性。
Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司收益保有其自主性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治内容吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有自主进出口权。
L'État devrait donc fonctionner en autonomie totale.
因此,国家应当完全自主行事。
Le Conseil jouit d'une autonomie administrative et financière.
该委员会具有行政和财政两方面自主权。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有财政和行政独权。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
且,摩洛哥现在提出自治是最终解决方案。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们可以提高能源自主,无需昂贵投资。
Les Bermudes constituent un territoire à autonomie interne du Royaume-Uni.
百慕大是联合王国内部自治领土。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能自力更生。
Finalement,, favoriser l'autonomie au plan des services de santé publique.
第四,促进公共卫生服务自。
Cette approche a l'avantage de favoriser l'autonomie des parties.
一方法具有增强当事方自主权优点。
Elle bénéficie d'une autonomie administrative totale inscrite dans la loi.
按照议会一项法案规定,这所大学享有完整独行政权利。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本公司,自主拉玻璃管,生产各色米珠!
C'est une personne morale jouissant d'autonomie administrative, financière et patrimoniale.
该研究院是享有行政、财政和资产自主权法人。
La fermeture représentera certainement une étape cruciale vers l'autonomie du pays.
关闭办事处肯定将是通往该国自治一个重要步骤。
Mais il faut respecter l'autonomie juridique des divers accords environnementaux multilatéraux.
应适当尊重多边环境协定法律自主权。
La majorité des Kosovars aspirent à la stabilité grâce à l'autonomie.
大多数科索沃人渴望通过自治实现稳定。
Nous nous félicitons également des mesures prises vers l'autonomie en Haïti.
们还欢迎为实现海地自治所采取步骤。
Chaque pays devrait être en mesure d'assurer son autonomie alimentaire.
每一个国家都应当能够保障粮食自给。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。