1.En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.
在社会经济政策研究方面,中心开展了广泛协作。
2.Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!
由存在三K党各种歧视的国家提出这目标,简直是咄咄怪事。
3.Des mesures tous azimuts devraient prises à tous les niveaux.
这种努力应该从各级开始,并进行到各级。
4.Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.
到处乱投简历是行不通的,要有挑选的投,注重质量而非数量。
5.Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé.
仅举事例便足以说明不加选择开放不发达国家的市场所产生的后果。
6.Et aucun progrès n'est constaté sur les questions clefs, ce qui faciliterait une reprise des négociations tous azimuts.
而且在关键问题上没有看到进展,只有解决这些关键问题才有助于打通全面进展的道路。
7.Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐的观察推断力,渊博的学法满足的好奇心就是他往不胜的武器。
8.Ces manœuvres se sont accompagnées d'une campagne tous azimuts de propagande antigéorgienne lancée dans les médias ossètes et russes.
这进程之外,奥塞梯俄罗斯媒体又发动密集的反格鲁吉亚宣传。
9.C'est pourquoi j'estime que la Sous-Commission ne doit pas être marginalisée dans cette lutte tous azimuts contre la corruption.
所以,我认为,本小组委员会也应当在这场全面的反腐败斗争中发挥作用。
10.Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.
以适应民营化与油品自由化竞争,全面推向中国市场。
11.La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.
朝鲜当局实行的所不在的压制政策让民众终日提心吊胆,被迫相互举报。
12.À ce propos, nous voudrions signaler que la coopération de la Syrie avec la Commission est une coopération tous azimuts.
在这方面,我们要特别指出,我们与该调查委员会的合作已经扩大到其调查的所有领域。
13.Comme une maladie, il ne saurait être combattu avec succès par des mesures partielles : il faut s'y attaquer tous azimuts.
如同对付疾病,不能以局部的办法对付恐怖主义,而应从全局出发打击恐怖主义。
14.Nous reconnaissons que, dans une certaine mesure, la force multinationale joue un rôle stabilisateur en empêchant une guerre civile tous azimuts.
我们同意,在定程度上,多国部队通过防止全面内战,正在发挥维持稳定的作用。
15.En 2005, en Kunshan Smart Battery de la mise en place d'une nouvelle carrière, et cherche tous azimuts partenariat de coopération.
2005年在昆山新成立之智慧型电池事业处,现正寻求全方位合作伙伴。
16.Parallèlement, une campagne tous azimuts de sensibilisation et d'éducation en matière d'environnement devait être lancée par l'intermédiaire des établissements scolaires et des médias.
与此同时,还应通过学校媒介展开场全面的环境意教育运动。
17.Les efforts que nous menons tous de manière concertée doivent prendre place dans le cadre de stratégies de lutte tous azimuts contre cette pandémie.
需要在消灭这传染病的全面战略框架内作出我们大家的协调努力。
18.Chacune de nos deux parties souhaite ardemment et soutient sincèrement le développement et le progrès de l'autre tout en engageant une coopération tous azimuts.
我们双方都衷心希望并真心支持对方发展进步,积极开展全方位合作。
19.Il s'agissait d'un système d'évaluation tous azimuts prenant en compte les jugements portés par les supérieurs, les autres membres de l'équipe et les clients.
这是360度评价制度,包括监督人员、小组成员、同侪客户的评价。
20.Il semblerait que certaines associations font des demandes de subvention tous azimuts, de sorte que l'on n'a jamais une idée précise de leurs besoins.