Pour Mozart, la vie à Salzbourg devient vite intenable.
对莫扎特而言,萨尔斯堡的生活很快就变得让人难以忍受。
Pour Mozart, la vie à Salzbourg devient vite intenable.
对莫扎特而言,萨尔斯堡的生活很快就变得让人难以忍受。
Ceci est humainement, socialement, économiquement et politiquement intenable.
从人、社会、经济以及政治方面来看,这种情况是难以维系的。
On ne saurait laisser se perpétuer une situation aussi intenable.
再也允许这种站脚的局势继续下去了。
La situation qui prévalait avant les événements actuels était manifestement intenable.
在当前事态出现之前,那里的局势显然是可续的。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前的局面是绝对维下去的,从人性角度上讲是可忍受的,在道义上也是可接受的。
La situation, telle qu'elle est décrite dans le rapport, est effectivement intenable.
报告描述的情况确实是难以为继的。
Sans prévention digne de ce nom, le traitement devient de plus en plus intenable.
如果展有效的预防工作,治疗效果将越来越难以久。
Ces sombres réalités traduisent un avenir intenable.
这种严峻的现实表明,未来的稳定无法期待。
Cette situation est politiquement et moralement intenable.
这种局面在政治上和道义上都是说过去的。
Cette situation est intenable et appelle des mesures concrètes.
我们让这种情况续下去,因而必须采取具体的行动。
Cette situation est intenable et ne peut pas continuer.
这种局面是维也继续下去了。
Or le Secrétaire général se trouve dans une position intenable.
但是秘书长发现自己处于难以维的境地。
La situation actuelle est intenable, et les tensions continuent de croître.
当前局势是可续的,紧张局势继续升温。
Un taux de chômage de 50 % engendre une situation intenable.
的失业率是无法维的局面。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税额所占的比例过大,已使它们无法续下去。
Pour une grande partie des pays non alignés, la situation est devenue intenable.
对于结盟运动的许多国家来说,局面正在变得无法续下去。
Mais aujourd'hui, une telle position est intenable pour des raisons intellectuelles et morales.
如今,无论从知识上还是从道德上来说,这种观点都站脚。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是正常、公正和难以为继的。
Cette situation est de toute évidence intenable et exige d'urgence des mesures correctives.
这种情况显然是维的,亟须采取措施加以改变。
Cette situation intenable ne peut pas se poursuivre et ne devrait pas être tolérée.
这种难以为继的状况续下去,并且应加以容忍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。