Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年实在有很多值得欣赏
东西。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年实在有很多值得欣赏
东西。
L'exécution du budget ordinaire biennal a commencé comme prévu.
本两年期经常预算已按计划开始执行。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新古老城市举办这双年
可能是最理想
地方。
Le projet de programme de travail biennal est adopté tel que modifié oralement.
两年期工作方案草案经口头订正获得过。
Le projet de programme de travail biennal, tel que modifié oralement, est adopté.
经口头订正两年期工作方案草案获
过。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年能成为一场真正
群众运动做出了很多
努力。
Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.
在委员会两年一届科学大会上
推介活动。
À compter de l'exercice biennal 2004-2005, l'OMC a adopté un budget biennal.
两个组织使用预算项目组合差异很大,预算文件格式也十分
。
Les recommandations en faveur d'un programme de travail biennal ont été favorablement accueillies.
会者们支持关于实行两年期工作方案
建议。
L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.
会议目
是争取对我国两年期重建计划
支持。
C'est pourquoi sa délégation serait favorable à un examen au moins biennal de la résolution.
加拿大代表团因此赞成至少每两年审议一次该决议。
Le nouveau processus budgétaire biennal n'établit plus de liens entre les ressources et les programmes.
新两年预算程序未使资源
方案脱钩。
Quant aux cycles budgétaires, le plus souvent biennaux, ils varient également d'un organisme à l'autre.
各组织预算周期也各自
,但
常实行两年制
预算期。
L'Accord peut également faire l'objet d'un examen dans le cadre des conférences ministérielles biennales.
时,还可
过两年一次
部长级会议对《协定》进行审查。
Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.
联合国两年期财务报表现在载列一些有关基本建设总计划资料。
Les résultats préliminaires des plans-programmes biennaux sont satisfaisants.
该两年期方案计划初步成果令人满意。
Une subvention est indispensable pour le prochain exercice biennal.
今后两年期也需要补助金。
Le plan fournit le cadre des budgets-programmes biennaux ultérieurs.
该计划为以后两年期方案预算提供了框架。
Autrement, elles devraient être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,增加活动必须推延到较后
两年期进行。
L'ONUDI a estimé que le rythme biennal était approprié.
工发组织认为两年一次很适宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。