Bienheureux les pauvres en esprit. Bienheureux celui-là qui peut avec amour. Saluer son coucher du soleil plus glorieux qu'un rêve.
精富有旳穷人最幸运。能怀着爱心向落日致意者最幸运,那落日比梦还辉煌。
Bienheureux les pauvres en esprit. Bienheureux celui-là qui peut avec amour. Saluer son coucher du soleil plus glorieux qu'un rêve.
精富有旳穷人最幸运。能怀着爱心向落日致意者最幸运,那落日比梦还辉煌。
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣母升天节祭奠圣母玛利亚的死亡,同时也庆祝她的光荣重生,升天和加冕。
Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.
所谓人世,性的崇高与地狱的诱惑之间的永恒矛盾,对天堂幸福的望由此获胜,压倒一切。
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Habituellement, le Secrétaire général ne participe pas aux séances ordinaires d'examen de la question du Timor oriental. Je pense que sa présence ce matin a été une manifestation puissante de l'appui ferme qu'il a accordé, avec l'Organisation des Nations Unies, au Timor oriental - un appui qui nous a amené, en fait, à la situation bienheureuse que nous connaissons aujourd'hui.
马布巴尼先生(新加坡)(以英语发言):参加定期审查东帝汶问题的会议并不常见;今天上午,在稍早的时候,他参加了会议,我认为,这非常强烈地证明,他和联合国坚定地支持东帝汶--坦率地说,正这种支持使我们取得了今天比较令人高兴的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。