13.Ce travail d'information vient compléter les séminaires et la publication bimensuelle de United Nations Development Business.
这是在举办商讨论会和出版每月两期的《联合国发展业务》之外开展的又一项。
14.Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一个含糊不清的问题是名称中“其他商业”的提法。
15.Le traitement thermique Shop Business: voiture, moto, motocyclettes, pièces de tracteur, le traitement thermique.
热处理车间事业部:从事汽车、摩托车、拖拉机零件的热处理。
16.Business: professionnels engagés dans la fabrication de charbon activé, le commerce intérieur et international.
专业从事活性炭制造、国内及国际贸易。
17.C'est le cas de la Small Business Administration aux États-Unis et du Small Business Service au Royaume-Uni.
美国小业管理署和英国的小业服务部就是这种情况。
18.China Liaoning International Business long de magnésium est une variété de produits de magnésium, entreprise de vente professionnelle.
中国辽宁镁隆国际商务公司是各种镁产品专业销售业。
19.Beijing Century Business Information Consulting Co., Ltd en collaboration avec une personnalité juridique de la joint-stock entreprises coopératives.
北京世纪商联信息咨询有限公司为具有一级法人资格的股份制合业。
20.Chaleureusement accueilli par des gens de tous les horizons à venir discuter des appels, et de business consulting.