Nous aurons une journée fort chargée demain.
明天我们还有漫长的天。
Nous aurons une journée fort chargée demain.
明天我们还有漫长的天。
Institution gouvernementale chargée de la question des déplacements.
处理流离失所问题的政府机构。
Cette période a été chargée pour mon pays.
这段时间对我国来说十分繁忙。
VECO Arabia Limited a été chargée des étapes suivantes des opérations.
VECO Arabia Limited负责石油溢漏情况处理行动的稍后阶段的工作。
La loi devrait spécifier quelle partie est chargée de cette notification.
律应当规定由哪方负责发出这通知。
Une commission d'enquête a été chargée d'examiner la plainte.
为审查该项申诉,设调查员。
Nombre de pays ont créé une commission gouvernementale chargée des handicapés.
许多国家为残疾人设了政府员。
La structure institutionnelle chargée de gérer les eaux usées devrait être développée.
应加强废水管理的机构框架。
La Quatrième Commission est chargée d'examiner la question de la décolonisation.
第四员授权审议非殖民化问题。
Le Haut-Commissariat a également créé une équipe spéciale interne chargée des migrations.
我们还成了内部的移徙问题工作队。
Une équipe des Nations Unies a été chargée d'enquêter sur le crime.
联合国派出小组调查这次暗杀事件。
Il porte création d'une commission de suivi chargée de suivre son application.
《协定》设了监测其执行情况的后续员。
Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.
重要的是为生物技术创造国际论坛。
Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.
应当由独评价人员对项目作出评估。
Ce conseil comprend également une section spéciale chargée des femmes et des enfants.
利比里亚福利理事还设了妇女儿童事务特别部门。
La Cinquième Commission est chargée des questions administratives et budgétaires de l'Organisation.
第五员负责处理联合国行政和预算问题。
La Commission électorale centrale sera entièrement chargée de la conduite des opérations électorales.
中央选举员全面负责选举活动。
La société Saudi Bechtel a été chargée de la gestion générale des opérations.
Saudi Bechtel Company负责石油溢漏情况处理行动的总体管理。
C'est une démarche dynamique axée sur les tâches dont la Cour est chargée.
它并非种静态的方法,法院面前的任务是这种方法的核心。
Une organisation générale chargée de promouvoir les investissements a également été créée.
还建了促进投资的普遍性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。