En Inde, l'usage très répandu du tabac à chiquer est associé à un taux élevé de cancer de la bouche.
在印度,无的广泛使用与口腔癌发病率过高的情况有关。
En Inde, l'usage très répandu du tabac à chiquer est associé à un taux élevé de cancer de la bouche.
在印度,无的广泛使用与口腔癌发病率过高的情况有关。
Le tabac à chiquer et les autres produits commercialisés sous le nom de « produits d'initiation », ou encore les produits parfumés sont particulièrement attirants pour les jeunes.
作为“起步”品推销的无品和品,或者那些有香味的品,对青年人特别有引力。
Il ressort de cette enquête que la consommation de tabac, tous produits confondus, est comprise entre 5 % et 60 %, et l'on relève des taux élevés de consommation de tabac à chiquer dans certaines régions.
这次普查的结果显示,目前任何制品的使用率从5%到60%不等,某些区域口食率高。
Globalement parlant, il guette 8,8 % des femmes des pays en développement, 20,2 % de celles des pays en transition et 22,3 % de celles des pays développés; par ailleurs, les femmes chiquent du tabac en Inde et dans plusieurs autres pays.
总体来说,在发展中国家妇女中有8.8%、转型经济国家中有20.2%以及发达国家中有22.3%的人目前;而且在印度和一些国家的妇女还嚼食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。