Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.
北京网联拥有雄厚的技术实力。
Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.
北京网联拥有雄厚的技术实力。
I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.
我公司是一家中外合资的生产型业。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人的离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.
配偶双方签署的任何协议。
Cet effort comprendrait des contrôles transfrontaliers conjoints.
这一努力可包括联合进行跨界管制。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口译员陪同配偶参加。
Ceux-ci vont maintenant élaborer des plans opérationnels conjoints.
这些委员会现在将制订联合行动计划。
Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些收入较高的另一半要求离婚。
Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.
首先,我谨提及联合临时行政机构。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
Le Groupe de travail conjoint détermine ses propres procédures.
三方联合工作组应确定其自己的程序。
L'élaboration de projets économiques et de redressement conjoints.
建立联合重建和经济项目。
Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.
下文载有共同举行专题会议这一专题。
Ainsi la vie au foyer regarde aux deux conjoints.
因此,家庭生活是夫妻双方的事。
Il s'agit généralement du conjoint et des enfants mineurs.
家庭成员一般仅包括配偶和未成年子女。
C'est un engagement conjoint, et aussi une responsabilité conjointe.
它是一种共同承诺,也是一种共同责任。
La nationalité est fondée sur un accord entre les conjoints.
国籍问题是建立在配偶间共同协议基础之上的。
Une commission parlementaire conjointe avait été créée à cette fin.
在这方面成立了一个联合议会委员会。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了明显的提高。
Le Groupe de travail spécial conjoint est constitué de 45 représentants.
特设联合工作组由45名代表组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。