Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据初步调查,他们是遭死的。
Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据初步调查,他们是遭死的。
Les polices procèdent aux constatations d'usage.
警察在进行例行的察看。
Nous approuvons les constatations du Comité dans cette affaire.
我们同意员会在此案件上意见。
Le lecteur du rapport peut en tirer deux constatations.
阅读了报告之后将会看到两种现实。
Voir l'opinion individuelle jointe en annexe aux constatations.
见附在“意见”后面的个人意见。
En outre, il adopté des constatations concernant 18 communications.
此外,员会还就18件来文通过了意见。
Deux opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.
员会的意见之后附有两名员的个人意见。
Une opinion individuelle a été jointe aux constatations du Comité.
一位员附署了个人意见。
On entreprend de confirmer ces constatations par des simulations numériques.
数值模拟试验也证实了这些结论。
Ces derniers ont pu contester les constatations de cette commission.
这些人可以该员会的调查结果提出申诉。
Toutefois, l'État partie conteste toujours les constatations du Comité.
但是,缔约国仍员会的意见提出质疑。
Elle fera rapport séparément sur ses constatations, conclusions et recommandations.
特别报告员将就这次访察的调查结果、结论以及建议另外编写报告。
Trois opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.
部分或完全不同于多数决定的个人意见附在员会意见之后。
La commission doit présenter ses constatations et recommandations au Parlement.
该员会将向议会报告其结论和建议。
La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.
第四节扼要概述了重点经常性审计结果。
De nouvelles informations ont confirmé les constatations préliminaires de la Commission.
最新报告确证了员会的初步调查结果。
L'examen des missions a abouti à deux constatations d'importance.
特派团的审查带来了两项重大发现。
L'État partie est prié de publier les constatations du Comité.
鉴此,员会希望缔约国在90天内提供有关资料,介绍根据员会的意见采取的措施,并请缔约国公布员会的意见。
Il l'invite en outre à diffuser les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布员会的《意见》。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations.
此外还请缔约国公布员会的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。