n.m. 1. 公, 雄 coq de bruyère大松 coq de marais榛 coq de roche岩 le coq gaulois高卢雄 [法国的象征] coq au vin【烹饪】酒焖子 au chant du coq 鸣时, 破晓 avoir des jambes [des mollets] de coq 〈口语〉两腿细长 être comme un coq en pâte受到百般照顾, 过舒适自在的生活 être fier comme un coq 十分骄傲 être rouge comme un coq 面红耳赤
2. 〈转〉最受注目的人物 [尤指最受女性赞赏的人物] C'est le coq du village.这是全村最引人注目的人物。
3.Le coq au vin est un classique de la cuisine française.真人慢速
红葡萄酒焖是一道经典法国菜。
4.Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有人扎堆。我凑一看,原来是在斗。
5.Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国的国鸟是公,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。
6.Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好的肉和一个拍碎的蒜瓣儿。
7.Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公和母跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
8.Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有公和母,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成一片。
9.Le coq chante.
啼。
10.Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
一幢旧屋前,看看这是什么? 是关在一个一个笼子里的斗哎。
11.Ce coq est une découpage.
这个公是一个剪纸。
12.C'est le coq du village.
这是全村最引人注目的人物。
13.Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把炖锅放在火上,倒入一定量的油,待油烧热后,把大块的肉放入,使其两面金黄,然后捞出。
14.M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中国):主席先主,中国传统的新年――年――刚至。
15.Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只是由一只母和一只公组成,而不是由两个组成。
16.Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士说,她希望得到代表团对她提出的有关某些文化行为,特别是斗的答复。
17.Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前一天准备腌料:把大块的公,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜一起放入容器内。
18.Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
19.Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法国人的标志是一雄?因为这是唯一一种脚踏着满地屎还能放声高的动物。
20.D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.