Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.
我什么都做一点,跑腿,技术员还有司机。
Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.
我什么都做一点,跑腿,技术员还有司机。
C'est un coursier international.
这是一家私营国际快递公司。
ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.
ABB要求赔偿使用快件递服务所涉费用。
Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.
外部信使将转向训研所大楼投递,询问台也将改设在那里。
Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).
小组建不赔偿邮递(快件递
)费。
Le colonel Reis a envoyé des coursiers transmettre l'ordre aux soldats qui n'étaient pas à portée de voix.
莱尔上校派遣了一些人将这一命令跑步通知那些听不到口头命令士兵。
Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.
外部信使信将改至UNITAR大楼,那里将设有询问台。
Leur présence était moindre (13,9 %) dans les professions élémentaires comme celles de coursiers, de chauffeurs et d'ouvriers agricoles.
男性参加初等职业(比如邮件投递员、司机和体力劳动者等)人数较少(占13.9%)。
Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.
退休人员、外部信使、家属和访客不得入内。
On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a reçu par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.
在一起案件中,一名维护者妻子收到信使
去
花束中藏有一枚手榴弹。
Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.
这些账户被用来向指定中间人支付现
,然后中间人把现
给全国保卫人民大会领导人。
1968, no 15) dispose que les jeunes de plus de 13 ans peuvent être employés comme coursiers ou pour des travaux légers pour un maximum de neuf heures par semaine durant l'année scolaire.
已满13岁儿童在上学期间可做每周最多9个小时
差役和轻松
工作。
Les spécialistes de l'élaboration des politiques, agissant en toute neutralité en qualité de coursiers du savoir, permettent à leurs clients d'avoir accès aux meilleures données comparatives en matière d'expérience mondiale.
政策专家作为中立知识仲介者,可以使客户获得相对最佳
全球经验。
En outre, il est censé rembourser tous les ans 35 200 dollars à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG), au titre des services de coursier, de sécurité, de navette et de nettoyage, mais refuse de le faire.
此外,训研所需要每年向日内瓦办事处偿还提供信员、警卫、班车和清洁服务
费用,共计35 200美元,但它拒绝支付。
Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chaque partie peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.
在只涉及两方交易中,每方只需(采用较为可靠
渠道,如派信使
或用电话联系)将各自将使用
密钥对中
公用钥匙通知对方即可。
Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.
在此之前,患者X光图像必须通过快递从多巴哥
交特立尼达
放射师,然后放射师
报告也需要通过快递
回多巴哥,整个过程需要一周
时间才能完成。
Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chacune peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone, qui permet la reconnaissance de voix) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.
在只涉及两方交易中,每方只需(采用较为可靠
渠道,如信使或本身具有声音识别功能
电话系统)将各自将使用
配对钥匙中
公用钥匙通知对方即可。
En outre, les méthodes fondées sur la livraison en personne (notamment par des coursiers) continuent de représenter 17 % de tous les envois vers l'Amérique latine et une part encore plus grande de ceux à destination des pays d'Afrique (on estime que ces méthodes sont utilisées pour la moitié des transferts vers le Mali par exemple).
另外还有面交方法(包括透过托带人),仍占拉丁美洲所有汇钱业务17%,非洲国家
比例更高(例如马里估计占汇钱业务
一半以上)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。