On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们等几个脚夫等了一个小时。
On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们等几个脚夫等了一个小时。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视艾滋病毒携带 。
Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
诚恳希望来、来电咨询。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
Souhaiter la bienvenue, manuscrits, le porteur de guider les travaux!
欢迎来样、来稿、来指工作!
Très favorablement la majorité de la lettre de contact porteur d'affaires des marchands!
非常欢迎广大客商来来函联系业务!
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。
Espérons sincèrement que la majorité des appels des clients ou des commandes d'affaires porteur.
惠州等地有较高知名度,深受广大用户欢迎.衷心希望广大客户来电来订货或洽谈业务.
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻各种形象。
Bienvenue aux entreprises, sociétés, entreprises de communication porteur.
欢迎企业、公司,来来函洽谈业务。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能够引起当地居民共鸣主题。
Le tavail des porteurs dans les montagnes est pénible.
在山上做挑夫工作很辛苦。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是传播类历史和文化媒介。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
很有可能引发冲突不稳定情况持续存在。
Un environnement économique international porteur est également essentiel.
健全国际经济环境也必不可少。
J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.
我希望会得到同样让充满希望反应。
Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.
将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。
On condamne les attitudes discriminatoires vis-à-vis des porteurs du VIH.
对艾滋病毒携带歧视会受到谴责。
Si nécessaire, et bienvenue au porteur de la Société, et demande à négocier.
如有需要,欢迎与本公司来,来电洽谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。