Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.
我们应着手展开平行专题讨论。
Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.
我们应着手展开平行专题讨论。
Le modérateur a ensuite résumé les débats.
主人圆桌会议进行了总结。
L'Union européenne souhaiterait des débats plus interactifs.
欧洲联盟赞成增加互动讨论。
Des intervenants du monde entier peuvent participer aux débats.
可通过研究所的网站参与讨论,参加者来自全球各方。
UNTV couvre aussi les débats importants des grandes commissions.
联合国电视台报道各主要委员会内的重要讨论。
Le débat d'aujourd'hui enrichit ces débats en cours.
今天的讨论是这话的补充。
Ces documents devraient être utiles aux débats et discussions.
这些著作的出版应在辩论和讨论的过程中发挥作用。
Celui-ci devrait en communiquer les débats aux instances intergouvernementales concernées.
听询会的记录应通过秘书长转送有关政府间论坛。
Cette distinction doit être maintenue dans nos débats d'aujourd'hui.
我们今天的讨论此应加以区分。
Nous attendons avec intérêt de pouvoir poursuivre ces débats importants.
我们期待继这些重要讨论。
Deux questions fondamentales, toutefois, ont fait l'objet de débats.
但是,在两个关键问题上存在争议。
Elle apprécie l'esprit constructif qui a dominé les débats.
她赞赏在这些讨论中普遍存在的建设性精神。
De ce fait, certaines délégations n'ont pu suivre les débats.
因此,有些代表团无法参加讨论。
Le moment est venu de mettre fin à ces débats interminables.
现在是我们结束这些反复讨论的时候了。
Les options énumérées ci-après correspondent aux vues exprimées lors des débats.
以下所列述各种备选行动反映了各方在讨论期间表明的意见和看法。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre les débats à ce sujet.
我们期待着进步此进行讨论。
Nous ne pouvons pas nous embourber dans des débats sans fin.
我们不能没完没了地辩论下去。
La question du stationnement continue de dominer les débats du Comité.
委员会内讨论的首要主题仍然是车辆泊车问题。
La tendance actuelle au Conseil est d'organiser des débats thématiques.
现在安理会存在着开展主题讨论的日益增长的趋势。
D'autres domaines exigeront des débats et des délibérations plus approfondis.
其他领域则需要进行更充分的讨论和审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。