Néanmoins comment reprocher une seconde à cet individu son "petit" côté extraverti quand on est capable de tutoyer à ce point les anges (et l'expression est faible).
影片形象地刻画一个人物形象,自身的想亦引发人的想,因此总能身边团结一群有头脑人,帮助绪失控时恢复冷静。
Néanmoins comment reprocher une seconde à cet individu son "petit" côté extraverti quand on est capable de tutoyer à ce point les anges (et l'expression est faible).
影片形象地刻画一个人物形象,自身的想亦引发人的想,因此总能身边团结一群有头脑人,帮助绪失控时恢复冷静。
La libéralisation du commerce constituait un élément essentiel de la mise en place d'un environnement favorable à un développement économique soutenu et extraverti et à la compétitivité.
贸易自由化是为持久的外向型经济发展和竞争力营造氛围的重要因素。
En outre, ce droit extraverti est souvent utilisé pour maintenir le statu quo de telle sorte qu'il s'avère souvent incapable de refléter la société actuelle et de traduire ses aspirations.
此外,此种仿照外国的法律往往又被用来维持原状,往往既不能反映现实社会也不能落实其愿望。
En fait,je crois à « toi » et « moi » dans cette chanson, c’est la même personne .C’est juste un conflit entre sa personnalité faible et rétro et sa personnalité opiniâtre et extravertie.
事实上,我认为首歌中提到的“你”和“我”都是同一个人,只是心中脆弱而保守的人格与顽强而想要表达自己、张扬个性的人格的一种斗争。
Appliquant des stratégies de développement de plus en plus extraverties, les pays en développement se sont rendu compte qu'il existait entre eux d'importantes complémentarités, et ils n'hésitent désormais plus à s'ouvrir les uns aux autres.
随着日益外向型的发展战略,发展中国家已发现彼此之间存的巨大的互补性并形成了相互向对方开放的信心。
Ils ont souligné l'importance d'une amélioration de l'accès aux marchés et d'une croissance rapide dans les pays industrialisés, et se sont inquiétés de la protection et du soutien qui continuaient d'être accordés dans ces pays à l'agriculture et à des industries non compétitives, et qui avaient de ce fait limité les effets de stratégies de développement extraverties.
们强调了工业化国家更好的市场准入和迅速增长的重要性,对些国家继续保护和支助农业以及无竞争力的工业表示关切,并强调说,些限制减少了外向型发展战略可能带来的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。