Est-ce que cette lettre renfermait quelque chose de précieux ?
》那封信里是不是包含有什么珍贵东西?
se renfermer: se murer, dissimulé, fuyant, impénétrable, insaisissable, introverti, mystérieux, se concentrer, se recueillir, se replier, secret, retrancher, murer, replier, renfrogner, fermer,
se renfermer: s'épancher, communicatif, démonstratif, expansif, extraverti, exubérant, ouvert
aérer, aéré, dégager, dégagé, exclure, exposer, exposé, extérioriser, libérer, libéré, montrer, ouvrir, échanger, épancher,Est-ce que cette lettre renfermait quelque chose de précieux ?
》那封信里是不是包含有什么珍贵东西?
Il est clair que cette révolution renferme des possibilités considérables de développement.
显然,这场革命提供了巨大发展机遇。
L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.
与会者基本同意总评估。
Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle renfermant les différentes recommandations concernant ses requérants.
每个政府将获得一份机密清单,其中列出关各个索赔人建议。
Les règles que renferme le projet d'article 8 sont bien entendu supplétives.
当然,第8条草案所载规则是备用。
Le Gouvernement koweïtien recevra une liste confidentielle renfermant les différentes recommandations concernant ces requérants.
科威特政府将获得一份载有在它索赔人方面提出个别建议机密清单。
À l'écoute de sa déclaration, j'ai compris que ses explications renfermaient des éléments positifs.
据我所听到发言,我认为他解释中存在积极要素。
La Commission a accueilli favorablement le rapport, estimant qu'il renfermait bon nombre d'informations utiles.
委员会对本表示欢迎,认为中载有大量有用信息。
Les stratégies qu'il renferme pourraient être ajustées dans le détail au cours de nos délibérations.
在我们审议过程中可以对其中战略进行一些调整。
Pourquoi sapent-ils l'Accord de Lusaka, qui renferme tous les éléments de la solution?
只有卢萨卡协定才具备解决题各个因素。
Il s'agit d'un document destiné au public qui, par conséquent, renferme un langage très direct.
该文件对象是公众,因而许多话是直截了当。
Cette proposition renferme un compromis patiemment élaboré.
这项提案包含了审慎地拟订折衷方案。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Le TNP renferme des obligations claires en matière de désarmement.
《不扩散条约》规定了明确裁军义务。
Enfin, notre ordre du jour renferme une autre question «nucléaire».
我们议程上还有一个“核”题。
L'additif au présent rapport renferme les renseignements en question.
本增编载有这方面资料。
Le Centre de préservation renferme le patrimoine documentaire des Canadiens.
它保存中心收藏着加拿大文件遗产。
La Charte des Nations Unies renferme une sagesse politique irréfutable.
《联合国宪章》包含了无可辩驳政治智慧。
Leur rapport renferme de nombreuses idées qui sont encore pertinentes aujourd'hui.
它们是许多想法来源,至今仍然是中肯。
Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.
不完全解甲返乡则是今后不稳定来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。