Les moustiques foisonnent au bord du lac.
蚊子在湖边繁殖。
Les moustiques foisonnent au bord du lac.
蚊子在湖边繁殖。
Le gibier foisonne dans ce bois.
这片树林里猎物很多。
Notre littérature foisonne en poètes.
我文拥有大量诗人。
La cause de la liberté foisonne de possibilités.
当前,自由事业面临重大机遇。
Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.
用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序不胜枚举。
Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.
即使是在紧急状态异常条件下,在大众媒体中也可以听到广泛多元化意见表达。
L'histoire foisonne d'exemples, dans lesquels l'élan conscient et solidaire de la communauté internationale a été décisif pour endiguer les périls les plus graves.
历史上有许多这样例子:国际社会周密思考、统一调动,决定性地避免了最大危险。
Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'une personne unique, et d'elle son épouse, et qui des deux a fait foisonner profusion d'hommes ainsi que de femmes.
你当敬畏你主,一个人创造你,把那个人配偶造成与同类,并且俩创造许多男人和女人。
Alors que l'attention internationale est concentrée sur la maîtrise des armes de destruction massive, leur commerce et les dépenses militaires y afférentes, les armes classiques continuent de foisonner.
尽管国际社会把注意力放在必须控制大规模杀伤性武器上,但常规武器贸易和军费开支继续增加。
Il est déjà clair, cependant, que les monts sous-marins et les autres caractéristiques des fonds marins foisonnent d'une vie unique en son genre tout en étant extrêmement vulnérables.
但现在已很明确,海隆和其深海地貌既充满着独特生命,也十分脆弱。
Il n'en demeure pas moins que l'ampleur des enjeux fait de l'Iraq un pays dynamique où les idées et les discussions politiques foisonnent.
尽管如此,由于利害得失重大,伊拉克绝非死水一潭,人不乏想法和政见。
Alors Dieu créa les grands animaux marins et tous les êtres vivants qui se meuvent et foisonnent dans les eaux, selon leur sorte, et tous les oiseaux ailés selon leur sorte.
21 上帝就造出大鱼和水中所滋生各样有生命动物,各其类;又造出各样飞鸟,各其类。
Comme beaucoup d'enfants sri-lankais sont victimes du conflit, contraints à travailler et privés de leur principal fournisseur de soins si un parent a émigré pour chercher du travail, les problèmes de protection foisonnent.
斯里兰卡许多儿童受到冲突影响、被迫做童工、或者因为父母外出寻找就业机会,得不到基本照料,因此儿童保护问题比比皆是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。