Ces mesures renforcent la fragmentation politique et sociale.
这些措施促使政治和社会分化加剧,阻碍经济发展。
Ces mesures renforcent la fragmentation politique et sociale.
这些措施促使政治和社会分化加剧,阻碍经济发展。
Malheureusement, des tensions ont entraîné la fragmentation des efforts.
遗紧张关系造成各自为政。
Le deuxième obstacle est la fragmentation des économies africaines.
非洲辽阔大陆,但划分成众多国家,有些国家人口稀少。
Elles contribuent aussi à la fragmentation des chaînes mondiales de valeur.
信通技术还推动全球价值链分散。
Nous avons été témoins d'une fragmentation dangereuse du côté palestinien.
在巴勒斯坦方面,我们看到危险分裂。
Nous devons éviter une fragmentation de l'Afghanistan générée par les donateurs.
我们必须避免由捐助者导致阿富汗分裂。
L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.
体化和全球化与支离化和边际化并存。
En outre, diverses sources de financement expliquent une fragmentation des activités programmées.
此外,资金来源多种多样,导致方案活动缺乏整体性和连贯性。
L'un des défauts du mécanisme actuel de services réside dans sa fragmentation.
现行服务体系缺点过于分化。
De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.
有时候,这些等级会促成法律支离破碎,有时候则促成统。
Cette approche contribuera à surmonter la fragmentation et à éliminer la duplication des fonctions.
这办法将有助于克服机构分散和职能重叠问题。
Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.
保健系统必须防范服务支离破碎。
Cette évolution a fait naître des inquiétudes relatives à la fragmentation du droit international.
这事态发展带来对国际法条分隔关切。
L'intégration et la mondialisation existent parallèlement à la fragmentation et à la marginalisation.
体化和全球化同分裂和边缘化同时存在。
Cet instrument pourrait combler les lacunes existantes et remédier à la fragmentation actuelle des activités.
此种文书可能填补现有空白和解决目前各自为政问题。
Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.
占领部队向Blida村投掷集束炸弹。
Le Comité consultatif recommande que l'on envisage d'instituer des procédures permettant d'éviter une fragmentation excessive.
咨询委员会建议考虑制订程序以防止不当条化。
La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.
分裂正在加剧不稳定和冲突。
Cette fragmentation du contrôle entraîne des redondances et manque d'efficacité.
这种各自为政监督往往相互重叠、效率低下。
Il y a dispersion, fragmentation, course aux ressources et chevauchement des mandats.
资源分散、零碎、又相互争夺,而任务重叠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。