Les rapports sont publiés dans la gazette du gouvernement.
这些报告将在政府公报上发表。
Les rapports sont publiés dans la gazette du gouvernement.
这些报告将在政府公报上发表。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).
研究革新有限公司代《皇家公报》对403人所做民意调查。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。
Or, voici la liste des passagers, publiée par la Shipping Gazette, et le nom de Phileas Fogg n'y figure pas.
喏,这是《航运报》上公布旅客名单,上面就是没有斐利亚•克名字。
Le département continue à publier une revue spéciale du mois du patrimoine avec le concours du personnel de la Gazette royale.
社区和文化事务部将继续在《皇家公报》帮助下,编制专门《文化遗产月》。
Dans des circonstances ordinaires, il est simplement fait état des instruments internationaux ratifiés sans les publier au Journal officiel (Negarit Gazette).
在正常情况下,仅是提及批准国际文书,而不在政府公报中转载该文书。
La Gazette de l'Association des archivistes de la Republika Srpska est la publication professionnelle de l'association, mais aucun numéro n'est encore paru.
塞族共和国档案管理员协会公报是该协会专业刊物,但至今尚未发行。
Dès que possible après la décision du juge, un avis de modification ou de révocation du certificat doit être publié dans la Gazette du Canada.
在法官作出裁决之后,必须尽快在《政府公报》上发布关于修改或者撤销证书通知。
Tout accord international qui a été ratifié fait partie du système juridique interne quand il a été publié dans la Gazette officielle de la République d'Albanie.
任何国际协定一经批准并经阿尔巴尼亚共和国公报公布,即成为国内司法制度一部分。
Ces recommandations sont soumises au Ministre de l'emploi, et, si elles sont acceptées, sont alors mises en application par des instruments publiés dans la Governement Gazette (journal officiel).
这些建议将提交给劳工部长,如果得到认可,立即以法律文书形式在政府公报上颁布实施。
Le territoire ne compte qu'un seul quotidien, The Royal Gazette, et deux journaux de fin de semaine, l'un d'entre eux proposant également un numéro en milieu de semaine.
《皇家公报》是唯一日报,领土有两份周末报纸,其中之一还出版周中版。
La distribution de cette revue de la Gazette royale est considérablement plus large que celle du Bermudian, parce que chaque exemplaire est fourni gratuitement au public avec l'achat du quotidien.
这份《皇家公报》,由于每一本都是以日报售价发行,不收取任何额外费用,因此它发行量远高于百慕其他期刊。
Le bureau de la Gazette officielle devrait assurer l'accès du public aux textes juridiques dans leur intégralité, comme l'exigent les normes internationales, et devrait prendre les mesures correctives nécessaires à cet effet.
政府公报办公室应按照国际标准要求,确保向公众提供全部法律文本,并应作出相应修订。
M. Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.
Macassar先生(莫桑比克)在提到《公约》适用性问题时说,国际文书一经批准并在政府公报上公布,就与缔约国国内法律享有同等地位。
Aux termes des dispositions en vigueur, le tribunal n'a pas approuvé l'annonce devant être passée dans la London Gazette et dans un journal conformément au septième alinéa du paragraphe 26 de l'annexe 2 du Règlement.
《跨国界破产条例》不要求法院批准根据条例表2第26(7)款拟在《伦敦公报》和一份报纸上刊登公告。
Divers pays publient régulièrement des données concernant le marché des produits forestiers, notamment dans Maskayu, bulletin mensuel de l'Office malaisien de l'industrie du bois (Malaysian Timber Industry Board); STA Review, publié par la Sarawak Timber Association; China Forest Products Market Information et Ghana Gazette.
很多国家定期公布林业产品市场信息,包括马来西亚木材产业委员会每月出版公告《Maskayu》、沙捞越木材协会出版《STA评论》,以及《中国林业产品市场信息》和《纳公报》。
Comme il s'agissait d'une recommandation officielle, la Gazette l'a publiée avec une introduction et un résumé destinés aux parents, leur indiquant ce qu'ils étaient en droit d'attendre de l'école en matière de promotion de la santé de leurs enfants en plus d'une alimentation saine.
鉴于这是一项官方建议,因而为学生家长提供了一个简介与概要,使其了解在增进健康方面,除了健康营养之外,学校会向其子女提供哪些服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。