Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Le constituant peut aussi vendre des biens déjà grevés de sûretés.
押人还可受现有担保权制约的资产。
L'inclusion dans la masse de biens grevés peut avoir différents effets.
将设押资产纳入破产财产可能引起不同的后果。
Ces recommandations s'appliquent également aux sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle.
上述建议同样适用于知识产权担保权。
Le financement représente un défi colossal pour les budgets nationaux déjà lourdement grevés.
资金筹措对于业已不堪重负的国家预算来说,是一个重大挑战。
Ces règles envisagent les cas où le bien grevé est un bien meuble corporel.
这些规则所设的情形是,担保资产为有形财产。
Le créancier garanti devait pouvoir détenir un produit non monétaire en tant que bien grevé.
有担保债权人应能够扣下非金钱收益作为设押资产。
Le constituant devrait être autorisé à consentir une sûreté subséquente sur un bien déjà grevé.
押人应当有权随后再次授予对已设押资产的担保权。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
该义务的具体内容视担保资产的性质而可能有很大的变化。
S'il a la moindre incertitude à ce propos, il se fiera moins au bien grevé.
如果债权人在其评估是否提供信贷时对其优先权没有把握,那么债权人将不那么会依靠作保资产。
L'industrie de transformation a été grevée à raison de 66 056 000 dollars.
钢铁工业损失额超过6 605.6万美元。
La sûreté peut s'étendre sur le produit ou les “fruits civils” tirés du bien grevé.
设押资产产生的收益或“法定孳息”可继续带有担保权。
Une description générique des biens grevés est suffisante.
对担保资产作笼统描述足矣。
Pour l'évaluation des actifs grevés, voir chap.
关于设押资产的估价,见第二章B.8。
Les activités illégales peuvent également grever les ressources forestières.
非法活动也对森林资源构成压力。
Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
法律还可要求对设押资产的价值进行正式的评估。
Ces nouvelles missions grèveront les capacités et les budgets actuels.
这些新的特派团将利用现存能力和预算。
Notre budget s'en trouve lourdement grevé.
这对我们的预算产生了极大的响。
Ce principe s'applique également aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.
该原则同样适用于知识产权担保权。
La sûreté sur les biens initialement grevés s'étend au produit.
原始设保资产上的担保权继续存在于收益之上。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。