8.Les incertitudes, tant sur la géométrie des paléocanaux comme sur les caractéristiques géomécaniques des brèches de remplissage, sont trop fortes pour un projet aussi important.
对这样一个重大项目来讲,古峡道几何状态以及填充角砾岩地质机械特性不确定性过高。
9.Toutefois, étant donné les différences en termes de géométrie et de dimensions des gisements de sulfures polymétalliques et d'encroûtements cobaltifères, certaines différences essentielles sont inévitables.
然而,考虑到多金属硫化物和富钴壳矿床结构和规模不同,很难避免一些本质分歧。
10.Voilà pourquoi la réforme du secteur de la sécurité est un exercice à géométrie variable : les besoins et les priorités varient d'un cas à l'autre.
因此,安全部门改革不能采取千篇一式:这面需要和重点因国家不同而各有差异。
11.Ces paramètres sont l'étendue, la géométrie, la trajectoire d'écoulement, la répartition de la pression hydrostatique, le volume d'écoulement et l'hydrochimie de l'aquifère ou du système aquifère.
这些参数应当包括含水层或含水层系统范围、几何形态、流径、静水压力分布、流量和水文化学。
12.Étant donné la ténacité des questions à géométrie variable qui sont en jeu, il n'est pas exagéré de décrire le problème comme étant un « cube de Rubik » diplomatique.
鉴于所涉问题十分棘手,结构多变,把它形容为外交上“魔”一点也不牵强。
13.Cette opération relève sans aucun doute davantage de l'« esprit de finesse » que de l'« esprit de géométrie » au même titre d'ailleurs que toute interprétation - dont cette opération relève.
这项工作属于解释行为范畴, 如同任何其它解释行为,无疑更需要“精益求精精神”而不是“几何精神”。
14.Cette proposition peut, par une géométrie variable, mieux répondre aux aspirations et aux intérêts de la majorité des membres, ainsi que des groupes régionaux tels que le Groupe africain.
该案可通过可变几何结构更好地顾及多数会员国以及诸如非洲集团之类区域集团愿望和利益。
15.Il peut concilier, grâce à une géométrie variable, les aspirations et les intérêts de la majorité des États Membres, y compris des groupes régionaux tels que l'Union africaine (UA).
该草案通过变量几何学兼顾了绝大多数会员国,包括非洲联盟(非盟)等区域集团期望和利益。
16.En application de ce dernier principe, la mise au point d'un processus d'intégration à géométrie variable, tenant compte des besoins spécifiques des pays et des différentes situations, a été promue.
根据后一项原则,针对各国具需求和不同经济条件,帮助发展一个结构可变一化进程。
17.S'agissant des modalités de participation, il convient de garder présent à l'esprit le fait que certains mécanismes pourraient être compatibles avec des regroupements « à géométrie variable » réunissant les parties intéressées.
关于参与式,应当记住有些机制同“灵活结构”联盟相近,即将关心团聚集在一起。
18.Des plans de construction de la paix et des expertises seront nécessaires, en plus d'un engagement à long terme et à géométrie variable de la communauté internationale, pour prévenir les conflits.
他们需要和平蓝图和专家评估,以及国际社会长期“可变几何”战略,以便预防冲突。
19.On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
20.Le Département des opérations de maintien de la paix a déjà commencé à examiner la géométrie d'une telle force et à chercher des pays susceptibles de fournir rapidement les éléments nécessaires à la force envisagée.