Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人强调了一个有活力的民间社会向地方政府问责的重要性。
habilitation à: capacité,
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人强调了一个有活力的民间社会向地方政府问责的重要性。
L'absence de contrôle exercé sur l'habilitation et les dépenses de l'Équipe spéciale est inquiétante.
特设工作组的权和开支居然没有监督,在令人吃惊。
Toutes les formes d'habilitation des collectivités sont-elles égales ?
是不是一切形式的向社会各界权都是相同的?
Il est fondé sur la protection et l'habilitation.
它以保护和赋权力为基础。
Il s'agit essentiellement d'un programme d'habilitation des femmes.
这基本上是个赋妇女权力方案。
Les gouvernements peuvent adopter des lois d'habilitation ou des lois contraignantes.
政府能够提出使能成事或使能有效的立法。
Des procédures internes de contrôle et d'habilitation des personnels sont en place.
已制定了人员管制和资格审核的内部程序。
La surveillance des personnels travaillant ou ayant accès aux sites (enquêtes administratives, habilitations).
监测在场地工作或出入的人员(行政调查、权利等)。
L'autonomie et l'habilitation des réfugiés sont toutefois des éléments importants.
然而提高难民自力更和自身的能力也至关重要。
L'habilitation des femmes doit être au cœur de toute stratégie de l'emploi.
提高妇女的能力应当是任何就业战略的核心。
Environ 600 ONG s'occupent de questions de développement et d'habilitation des femmes.
约600家非政府组织积极参与妇女发展与赋权力领域里的活动。
L'habilitation de la femme ne pourra être réalisée sans sensibilisation, compréhension et coopération de l'homme.
如果没有男人的自觉、理解和合作,女人的能力也得不到发挥。
C'est ce qui est prévu dans la loi d'habilitation de la Commission vérité et réconciliation.
这是真相与和解委员会权文书中的规定。
Cependant, le projet de loi d'habilitation (loi globale) n'a pas encore été déposé au Parlement.
不过,权法草案,也称《总括法》,尚未提交给议会。
Ce type d'habilitation n'était pas conforme aux règles de base de la séparation des fonctions.
这种权模式不符合基本的责任分工原则。
Le programme en huit points du PNUD concernant l'habilitation des femmes guidera les activités dans ce domaine.
开发署的有八个要点的赋妇女权力议程将指导这方面的活动。
Le recours aux campagnes d'information est préconisé, ainsi que l'habilitation, la participation et la responsabilisation des communautés.
强调应该利用宣传工具,加强社区权力、加强参与和拥有权等问题。
Le personnel du Groupe doit avoir les habilitations de sécurité nécessaires et une expérience en matière de crime organisé.
该股所需要的人员必须通过安全审查,并且具备打击有组织犯罪问题方面的经验。
Le secteur d'activités prioritaire de ce programme est l'habilitation, l'éducation et la formation des femmes à tous les niveaux.
方案最为优先关注的是各个级别的妇女培训和教育部门。
À propos du mot « habilitées », il a été suggéré que la source de l'habilitation soit précisée.
至于这两项中所使用的“有权”一词,建议将权力的来源表述清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。