Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国的法律这些特征的自然反映。
Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国的法律这些特征的自然反映。
Éprouvons de la compassion envers les autres dans le cadre de leur propre royaume de l'idiosyncrasie.
让我们同情处于自己特有环境的他人。
En effet, sans cette participation, les tentatives d'harmonisation risquent de faire long feu, les mandats et idiosyncrasies institutionnels des donateurs devant finir par se réaffirmer.
没有这些国家参加,统一方面的努力就不可能长久,为援助国逐渐形成的机构任务和习性会重新抬头。
Historiquement il a été démontré que les femmes autochtones n'ont pas un accès fluide à la terre, en raison de facteurs comme l'idiosyncrasie guatémaltèque, qui fait de l'homme le détenteur de la terre, et qu'ainsi la participation des femmes autochtones est rare.
从历史上看,据记载,土著妇女不容易获得土地,为危地马拉的特殊情况男人为土地的主人,这说明了土著妇女对土地很少感兴趣的原。
Au surplus, à cause de ce manque de coordination et de pratiques de gestion marquées par des idiosyncrasies, il était impossible d'appliquer les normes de l'Organisation, si bien que c'étaient des normes individuelles qui étaient appliquées à la prise des décisions concernant les réfugiés.
此外,由于协调的这一缺乏和习以为常的自我管理,无法采用组织标准,而导致将个人标准适用于关于难民决定的作出。
Il a été montré que les femmes autochtones n'ont pas facilement accès à la terre, ce qui est dû de nombreux facteurs, parmi lesquels l'idiosyncrasie guatémaltèque selon laquelle l'homme est le propriétaire terrien, ce qui explique qu'il est rare que les femmes autochtones puissent faire l'acquisition d'une terre.
已经显示出,土著妇女不易得到土地,原很多,其中之一在于危地马拉的特性:这里男人土地所有者,而很少给她们土地份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。