) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !
他们拒绝与,也不说意大利语,并且行为举止非常粗鲁,人们对这些人真很失望。
) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !
他们拒绝与,也不说意大利语,并且行为举止非常粗鲁,人们对这些人真很失望。
Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.
对青年不文明行为担忧有所增长发展中国家和发达国家都出现了这种排斥。
La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.
全面治安是旨在讨论在最广泛背景中以各种形式出现犯罪行为、不文明行为和道路安全观念。
Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accroître l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.
例如,对青年人实行宵禁、严厉警察镇压以及减少与街头乞丐、药物滥用或卖淫活动有关“不文明行为”等措施,都会增加社会对青年人和其他边缘群体排斥。
Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.
还有发言者强调指出,轻微暴力行为或参与从事轻罪及欺凌或破坏他人财产行为等“不文明行为”,通常是卷入更为严重犯罪或伤害行为起因。
De fait, nous travaillons sans relâche pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.
实际上,我们正在毫无保留地努力预防动荡与不安卷土重来,并且我们希望能够继续依靠安理会这个合作伙伴促进正在取得进展,以便我们能够继续收获我们共同播下种子社会和平与政治稳定成果。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。