Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天是我们各项努力程碑。
Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天是我们各项努力程碑。
Elle doit poser les jalons solides d'une paix durable.
它应当为持久和平建立牢固基础。
Le soixantième anniversaire est un jalon dans ce long voyage.
这60周年纪念是漫长历程中程碑。
De nouveau, nous avons posé un jalon dans ce processus irréversible.
这是不可逆转进程又程碑。
Nous sommes convaincus que la présente résolution constituera un jalon important.
我们坚定地认为,本决议是项具有程碑意义成就。
L'accord de paix sur le Darfour constitue un jalon historique.
达尔富尔和平协议是程碑。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年将是联合国历史上程碑。
La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.
安全理事会第1261(1999)号决议是重要程碑,因为在这项决议中,安理会着手处理这问题,以期采取措施结束使用儿童兵祸害,以及减轻武装冲突儿童受害者痛苦困境。
Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.
但决议构成了我国发展程碑。
Les élections du 30 août seront un jalon à beaucoup d'égards.
在许多不同方面,8月30日选举将是程碑。
Cela constitue un important jalon sur la route qui mène au processus.
这确实是推动这进程重要步骤。
La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.
因此,会议将是《公约》实施方面重要程碑。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了政治日程表,树立了重要政治程碑。
L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.
这部宪法通过将是导致选举进程中程碑。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新经验。
La Thaïlande a défini des jalons annuels pour la réouverture de toute cette surface.
泰国制定了释放这总面积年度时间表。
Cette rencontre historique pose un nouveau jalon dans notre longue marche vers la justice.
这次历史性会议标志我们争取正义漫长旅程中又程碑。
L'Iraq approche à grand pas d'un autre grand jalon dans sa transition.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中另重要程碑。
Ils peuvent, cependant, servir de jalons pour une analyse approfondie de l'activité du Conseil.
但是,它们可以成为对安理会工作进行实质性分析参照点。
Le début du procès de Charles Taylor représente un jalon dans les travaux du Tribunal.
查尔斯·泰勒审判开始,标志着该法庭工作重要程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。