Dans de nombreux pays, les militaires jouissent d'une certaine immunité.
在许多国家,军人在某种程度上免受惩罚。
Dans de nombreux pays, les militaires jouissent d'une certaine immunité.
在许多国家,军人在某种程度上免受惩罚。
Nous devons faire baisser la cote dont jouit l'arme nucléaire.
我们必须使核武器这一“货币”“贬值”。
Le peu de crédibilité dont jouit encore cet organe disparaîtrait alors complètement.
本机构仍然享有的一点信誉也将丧失殆尽。
En outre, il serait bon qu'il jouisse d'une certaine indépendance.
建议这一机制还应具有一定的独立性。
C'est une personne morale jouissant d'autonomie administrative, financière et patrimoniale.
该研究院是享有行政、财政和资产自主权的法人。
Nous estimons donc qu'il jouit de l'appui unanime de l'Assemblée.
因此,我们认为它受到了大会压倒多数的支持。
A.4 L'immunité dont jouissent les fonctionnaires ne couvre que leurs fonctions officielles.
A.4. 工作人员的公务豁免仅适用于履行公务。
Personne ne dénie le droit d'aucun peuple à jouir de la sécurité.
谁也没有剥夺任何人民享有安全的权利。
Pour certains actes, les États-Unis jouissent d'une compétence extraterritoriale sur leurs nationaux.
对于某些行为,美国对其公民有治外管辖权。
Il est essentiel que le système financier international jouisse d'une bonne gouvernance.
善治对国际金融体制至关重要。
Il pourrait y avoir des exceptions lorsqu'une personne jouit de l'immunité diplomatique.
但是,如果该人拥有外交豁免,此种情况除外。
Je note avec reconnaissance que l'Éthiopie jouit du plein appui des États Membres.
我感激地注意到,埃塞俄比亚得到各会员国的充分支持。
La Constitution prévoit que les hommes et les femmes jouissent de droits politiques égaux.
《宪法》规定妇女和男子在平等基础上享受政治权利。
Il est nécessaire d'indiquer quels représentants de l'État jouissent de cette immunité.
(4) 有必要确定哪些国家官员享有这类豁免。
Il fait également état des résultats obtenus et du respect dont jouissent ses décisions.
该报告还指出已经取得的成果及国际法院裁决获得的尊重。
Nous devons reconnaître que leurs initiatives jouissent d'une certaine impopularité chez leurs partisans.
我们必须认识到,他们的行动在其国内的部分选民中是不受欢迎的。
Nous voulons voir nos enfants et les générations futures jouir d'un avenir sûr.
我们希望看到我们的儿童和后代享受安全的未来。
Néanmoins, ceci ne signifie nullement que les partis politiques jouissent d'une liberté illimitée.
然而,这并不意着各政治党派有不受限制的自由。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注这一有害做法的顽固性和高生率。
Quels sont les groupes de travailleurs qui ne jouissent pas aujourd'hui de cette égalité?
哪一组工作人员目前被剥夺这种平等机会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。