De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在两包选一,不那就。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在两包选一,不那就。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了么好的一时机。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上官僚主义的习气。
Couvrez et laissez cuire 25 mn. Servez chaud.
盖上盖子,25分钟。趁热吃。
Parsemez-lesde poivre et laissez mariner 15 mn au réfrigérusingeur.
夏天撒胡椒粉, 失眠的治疗方法。然后入冰箱腌15分钟。
De ces deux livres, prenez celui-ci, laissez celui-là.
两, 拿, 把那留下。
Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.
不要让坏结果使你失去勇气。
Peut-être je peux essayer vous crois. Ne me laissez ...
农民把把的百度空间多少?
Il faut vous battre, ne vous laissez pas faire.
你们要斗争, 不要任人摆布。
Ne laissez pas périmer(se) votre billet de chemin de fer.
别让的火车票过期了。
Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.
全部倒出放入烤箱中20分钟。
Ajoutez le bouillon et laissez cuire de 12 à 15 min.
加入鸡汤,让它烧12到15分钟。
Vous avez 2 vaches. Vous les laissez se traire en autogestion.
有两头奶牛。放任他们自主管理,互相挤奶。
Bon, laissez-moi la peser. Elle fait moins de vingt grammes.
好的,让我秤一下。不到20克。
Vous laissez, mais je vais attendre pour vous de revenir en place 。
你离开了, 但我会在原地等你回来。
3- Faites cuire le riz dans une casserole d’eau salée, égouttez-le et laissez tiédir.
用盐水在锅里将米熟,沥干,冷却。
Ajoutez la viande, salez, poivrez et laissez cuire encore 10 à 15 mn.
加上鸡肉,撒上盐,胡椒粉,在10到15分钟。
Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.
请认真听我为大家介绍一些作者的情况.
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一点一点地,让你们两人的呼吸同步,以同样的节奏进行。
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火5分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。