Nous avons hâte de travailler avec vous.
期待着与您携手工作。
Nous avons hâte de travailler avec vous.
期待着与您携手工作。
Bien que parti, je resterai proche de vous.
即使离开了,仍将与在一起。
Je compte sur vous tous pour y parvenir.
将依靠在座各位的共同努力来实现一标。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
国代表团期望与您合作。
Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.
主席女士,亚洲集团为感到自豪。
Vous étiez mes fleurs et je ne vous oublierai pas ».
的鲜花,永远不会忘记”。
Que la paix et la grâce de Dieu soient avec vous.
原上帝赐于和平与恩典。
Nous entendons coopérer avec vous au succès de la présente session.
期望能与共同确保此届会议取得圆满成功。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
做了很好的工作,对此表示感谢。
Mes dernières paroles de remerciements s'adressent à vous, Monsieur le Président.
主席先生,最后要对本人表示感谢。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
以充沛的精力、热情和诚实的态度执行了项任务。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
主席女士,与共事,确实令人愉快。
Je me réjouis, comme vous, de la nomination de l'Ambassadeur Amneus.
还感到高兴的,阿姆内乌斯大使已获任命。
J'ai hâte de m'asseoir avec vous à la table des négociations.
期待着与大家共同坐到谈判桌旁。
Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.
祝取得圆满成功,并向表示,将给予支持。
Je vous remercie pour toutes les contributions que vous avez faites aujourd'hui.
十分感谢各位代表今天作出的所有贡献。
Je vous laisse décider si vous voulez inviter ou non d'autres représentants.
请自行决定否愿意邀请其他代表。
Je vous félicite de tout le talent avec lequel vous conduisez les débats.
首先,愿就,主席先生,主持今天的本次全体会议表示由衷的赞赏。
Frères, je vous serre de tout coeur dans mes bras, et je vous félicite.
最热烈地拥抱所有人,衷心地祝贺。
Vous vous souviendrez, cependant, que je me suis fixé au départ des objectifs modestes.
但各位记得,在一开始给自己订立的标不高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。