Nous avons hâte de travailler avec vous.
我们期待着与您携手工作。
Nous avons hâte de travailler avec vous.
我们期待着与您携手工作。
Bien que parti, je resterai proche de vous.
即使我离开了这里,我仍将与你们在一起。
Je compte sur vous tous pour y parvenir.
我将依靠在座各位的共同努力来实现这一标。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.
主席女士,亚洲集团为你感到自豪。
Vous étiez mes fleurs et je ne vous oublierai pas ».
你们是我的鲜花,我永远不会忘记你们”。
Que la paix et la grâce de Dieu soient avec vous.
原上帝赐于你们和平与恩典。
Nous entendons coopérer avec vous au succès de la présente session.
我们期望能与你共同确保此届会议取得圆满成功。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的工作,我们对此表示感谢。
Mes dernières paroles de remerciements s'adressent à vous, Monsieur le Président.
主席先生,我最后要对你本人表示感谢。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充沛的精力、热情和诚实的行了这项任务。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
主席女士,与你共事,确实令人愉快。
Je me réjouis, comme vous, de la nomination de l'Ambassadeur Amneus.
我还感到高兴的是,阿姆内乌斯大使已获任命。
J'ai hâte de m'asseoir avec vous à la table des négociations.
我期待着与你们大家共同坐到谈判桌旁。
Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.
我们祝你取得圆满成功,并向你表示,我们将给予支持。
Je vous remercie pour toutes les contributions que vous avez faites aujourd'hui.
我十分感谢各位代表今天作出的所有贡献。
Je vous laisse décider si vous voulez inviter ou non d'autres représentants.
我请你自行决定是否愿意邀请其他代表。
Je vous félicite de tout le talent avec lequel vous conduisez les débats.
首先,我愿就你,主席先生,主持今天的本次全体会议表示由衷的赞赏。
Frères, je vous serre de tout coeur dans mes bras, et je vous félicite.
我最热烈地拥抱你们所有人,我衷心地祝贺你们。
Vous vous souviendrez, cependant, que je me suis fixé au départ des objectifs modestes.
但各位记得,我在一开始给自己订立的标不高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。