Faisons tous de notre mieux pour les relever.
让我们尽一切努力迎接这一挑战。
Faisons tous de notre mieux pour les relever.
让我们尽一切努力迎接这一挑战。
Les Israéliens, les Libanais et les Palestiniens méritent tous mieux.
以色列、黎巴嫩和巴勒斯坦都应当过得更好。
Nous nous efforcerons de répondre au mieux à ces attentes.
我们无疑将尽我们所能来这样做。
Nous ferons de notre mieux pour répondre à leurs attentes.
我们将尽一切努力,达到你们的期望。
L'actuel Premier Ministre israélien vaut-il mieux que cela?
以色列的现任总理是否好一些呢?
Les peuples autochtones veulent tout simplement vivre bien, pas mieux.
我们土著民族只求生活好,不求生活更好。
On comprendra sans doute mieux à partir de quelques exemples.
也许通过举例,可以充分理解这一点。
Nous faisons de notre mieux pour les intégrer dans notre société.
我们正尽自己最大能力,使他们融入我国社会。
Je ferai de mon mieux pour poursuivre leur travail d'orfèvre.
我将尽力将他们出色的工作继续下去。
Ceci nous permet de mieux planifier et de mieux fournir notre aide.
这使我们能够更好地规划和执行援助。
En résumé, nous croyons que la Conférence peut faire encore beaucoup mieux.
简而言之,我们认为,本会议还能做得好得多。
Chaque État choisit simplement l'option qui sert le mieux ses intérêts.
每个国家都会选择对其最有利的办法。
La version actuelle est légèrement mieux, mais il demeure beaucoup d'incertitude.
工作组的第二十一次会议上,德国代表团曾寻求澄清。
Comment traduire au mieux des principes généraux en outils et pratiques de gestion?
大原则如何转化为管理实践和工具?
Les villes permettent généralement mieux que les zones rurales d'atténuer la pauvreté.
城市总体上农村地区具有更大的减少贫穷潜力。
La CDI devrait faire de son mieux pour ne pas compromettre cette uniformité.
委员会今后应尽力避免损害这种统一性。
Les bureaux de pays ont sans doute estimé que ces années convenaient le mieux.
因此国家办事处可以考虑这是它们进行成果评价较适当的时机。
Lorsqu'un délai est fixé, la Malaisie fait de son mieux pour le respecter.
有时限的情况下,马来西亚将尽力遵守时限。
Je suis sûr qu'il fera de son mieux pour répondre à ces attentes.
我相信他们会尽自己最大努力来满足这些希望。
Veuillez nous aider de votre mieux en mettant vos téléphones sur la position vibreur.
请尽量协助我们,把手机改为颤动呼叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。