5.Ce sont des sociétés métisses, bien qu'elles le soient à des niveaux différents.
这些社会在几个层次上都是合。
6.La majorité de la population est d'ascendance africaine, le reste est métissé ou d'origine européenne.
特克斯和凯科斯群岛人口大部分是非洲后裔,其余则是儿或欧洲人统。
7.Les femmes métisses travaillant dans le secteur des maquilas sont les principales victimes de ces violations.
在加工工业工作妇女是此种违法行为主要受害者。
8.Dans le monde entier, des personnes de différentes religions vivent et travaillent désormais ensemble dans des sociétés métissées.
在世界各地,信宗教人们现在生活、工作在杂社会中。
9.Environ 25 % de la population est d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.
估计25%为非洲人后裔,20%为欧洲人后裔,其余为种人。
10.Une dame nommée Alima, métisse comorienne résidente à Madagascar, serait également identifiée comme l'épouse du présumé terroriste Fazul Abdullah Mohammed.
另外,一名名叫阿里马居住在马达加斯加科摩罗女子有可能被认定是恐怖主义疑犯法祖尔·阿卜杜拉·穆罕默德(Fazul Abdullah Mohammed)配偶。
11.Le pourcentage de personnes atteintes d'anémie était de 65 % pour la population noire est de 50,8 % pour la population métisse.
有65%黑人患有贫症,50.8%人患贫症。
12.Mon gouvernement et moi-même avons pris un engagement envers les enfants du Pérou, l'Amérique latine métisse et le monde en développement.
我国政府和我本人对秘鲁、拉丁美洲和发展中世界儿童有一项承诺。
13.Le programme bénéficie directement aux parents des enfants disparus, notamment les familles rurales, d'origine maya, ainsi que les populations métisses (ladinos).
方案直接帮助失踪儿童家属,特别是农村家庭,包括玛雅族人家庭和拉丁人家庭。
14.La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail.
艾尔伯塔梅蒂斯族代表说有必要使更多国家政府出席工作组会议。
15.Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, fœtopathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.
加拿大梅蒂斯人和其他原住民儿童遭受许多疾病侵害,包括艾滋病、胎儿酒精中毒综合症和酒精及毒瘾综合症。
16.Actuellement, environ 58 % de la population est née dans les îles Caïmanes, dont environ 25 % d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.
目前土生开曼人约占人口58%,估计25%为非洲人后裔,20%为欧洲人后裔,其余为儿。
17.À l'heure actuelle, 34,4 % de ces femmes utilisent des moyens modernes. Elles vivent majoritairement en ville, ont été ou sont scolarisées et sont des ladinas (métisses).
在该总数中占34.4%女性使用现代方法,其中大多数是住在城市、受过较多教育西土拉迪诺人。
18.L'existence d'une large frange métissée de la population atteste néanmoins de la réalité de profondes interactions et de mélanges entre communautés dans les relations humaines et affectives.
但是,人口之中有很大一部分统杂,证明彼此有密切互动,各个社区通过人际和感情上关系融合起来。
19.Le représentant autochtone de la nation métisse a demandé que des programmes de formation à l'intention des professionnels de santé autochtones soient mis en œuvre à titre prioritaire.
梅蒂斯部落土著代表要求将面向土著卫生专业人员教育方案作为优先事项予以执行。
20.La Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) est un organisme-cadre qui regroupe 6 sociétés sans but lucratif métisses et gère des unités de logement situés dans 6 centres de la province.