1.La route du village a été nivelée, sans être asphaltée.
尽管没有铺沥青,但对乡村公路进行了平整处理。
2.L'armée israélienne a déraciné des arbres, nivelé les terres et détruit les sources.
以色列军队拔掉树木、推平土地并摧毁水源。
3.Il serait bon que le partenariat mondial ne force pas les gouvernements à niveler leurs normes par le bas.
如果全球伴关系不迫使政府降低标准将是一件好事。
4.Il reste encore beaucoup à faire pour niveler le terrain entre les riches et les autres.
使富国与其他国家之间的竞争到公平,仍然有许多事情需。
5.Les terres agricoles représentent 88,3 % de toutes les terres nivelées au bulldozer, soit environ 12 155 dounams.
农田占所有被推平土地的88.3%,约12 155德南。
6.Ont notamment été nivelées les zones contiguës à la frontière entre la bande de Gaza et Israël.
被铲平的土地包括邻近加沙地带与以色列之间边境的地区。
7.Nous saluons les travaux déjà effectués au Conseil économique et social pour rétablir l'équilibre et pour niveler le terrain de jeu.
我们欢迎经济及社会理事会为纠正这种不平衡,建立一个公平竞争的机制所的工作。
8.Pour les tenants de l'occupation israélienne, apparemment, le développement signifie avoir sa maison détruite, sa terre nivelée et ses arbres déracinés.
很明显,对于以色列的占领,发展意味着人们的家园被毁、土地被推平、树木被连根拔起。
9.Divers efforts ont tenté de niveler les différences entre hommes et femmes, par exemple le projet de loi sur l'égalité mentionnée ci-dessus.
已经作出各种努力为实现男女平等而铺平道路,如制定了上述的《平等法案》。
10.Il est certain que la premiere tend de plus en plus a niveler, tandis que la seconde tend de plus en plus a creer des differences.
可以肯定的是,第一个趋向越来越多的水平,而后者则倾向于越来越多地创造差异。
11.Enfin, 7 550 autres dounams ont été nivelés et 15180 arbres, en majorité des oliviers, des amandiers et des figuiers, ont été déracinés ou brûlés.
另外还平整了7550德南土地;拔除或烧毁了15 180棵树木,大多数是橄榄树、杏树和无花果树。
12.L'Uruguay prend acte et se félicite des sages efforts accomplis par l'Union européenne pour niveler les revenus par le haut dans les pays du continent.
13.Les autorités d'occupation continuent d'endommager les ressources naturelles du peuple palestinien en nivelant les terres, en déracinant les arbres et en détruisant les récoltes et les puits.
占领当局通过推平土地、拔掉树木、毁坏庄稼和水井,继续破坏巴勒斯坦人民的自然资源。
14.Les bulldozers ont nivelé de vastes étendues de terres agricoles pour faire place à des zones tampons le long des routes de contournement et autour des colonies.
为间道和定居点建立缓冲地带,结果是用推土机“犁平”大面积农田。
15.Nous sommes à présent plus de 6 milliards de personnes, et la croissance démographique, bien que se nivelant lentement, atteindra le chiffre d'au moins 10 milliards d'individus avant de se stabiliser.
现在我们有60亿人口,人口增长虽然在缓慢下降,但到至少100亿时才能稳定下来。
16.L'entrepreneur qui était chargé au départ de niveler le sol et de construire les systèmes d'irrigation et de drainage principaux et secondaires n'a pas été en mesure d'achever les travaux.
原负责平整土地和建造主和第二级灌溉和排水系统的承包商未能完工。
17.Un autre témoin a informé le Comité que les terres proches des rocades avaient été nivelées jusqu'à une distance de 50 à 250 mètres.
18.Israël a nivelé en moyenne 1 623 dounams de terres arables chaque mois à Gaza, tandis qu'en Cisjordanie, une moyenne mensuelle de 131 dounams de terres a été réquisitionnée et une moyenne mensuelle de 126 dounams nivelée1.
19.La situation n'était pas meilleure dans la bande de Gaza, plus de 15 % des 172 kilomètres carrés de terres agricoles ayant été nivelées par l'armée israélienne et c'est sans compter les pertes substantielles de ressources en eau.
20.Elles ont poursuivi les travaux d'entretien de la clôture érigée entre les villes Kafr Kala et Adissa et ont nivelé des terres devant la clôture située à la frontière à Wadi Hounine (est de Markaba), sur le territoire libanais.